BYU Vocal Point - Danny Boy (Arr. McKay Crockett) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BYU Vocal Point - Danny Boy (Arr. McKay Crockett)




Danny Boy (Arr. McKay Crockett)
Дэнни бой (аранж. Маккей Крокетт)
O Danny boy, the pipes, the pipes are calling
О Дэнни, мальчик мой, волынки, волынки зовут,
From glen to glen and down the mountainside
Из долины в долину, вниз по склону горы.
The summer's gone and all the roses falling
Лето прошло, и все розы опали,
'Tis you, 'tis you must go and I must bide
Это ты, это ты должен уйти, а я должна ждать.
But come ye back when summer's in the meadow
Но вернись ты, когда лето в лугах,
Or all the valley's hushed and white with snow
Или вся долина тиха и бела от снега.
'Tis I'll be here in sunshine or in shadow
Я буду здесь, в солнце или в тени,
O Danny boy, O Danny boy, I love you so
О Дэнни, мальчик мой, о Дэнни, я так тебя люблю.
When winter's come and all the flowers are dying
Когда придет зима и все цветы завянут,
And I am dead, as dead I well may be
И я умру, как вполне могу умереть,
You'll come and find the place where I am lying
Ты придешь и найдешь место, где я лежу,
And kneel and say an "Ave" there for me
И преклонишь колени и прочтешь "Аве" там для меня.
But I shall hear though soft you tread above me
Но я услышу, хоть тихо ты ступаешь надо мной,
And all my grave shall warmer, sweeter be
И вся моя могила станет теплее, слаще,
And you will bend and tell me that you love me
И ты склонишься и скажешь мне, что любишь меня,
And I shall sleep in peace until you come to me
И я буду спать спокойно, пока ты не придешь ко мне.
O Danny boy, the stream flows cool and slowly
О Дэнни, мальчик мой, ручей течет прохладно и медленно,
And pipes still call and echo 'cross the glen
И волынки все еще зовут и эхом отдаются в долине.
Your broken mother sighs and feels so lowly
Твоя убитая горем мать вздыхает и чувствует себя такой одинокой,
For you have not returned to smile again
Ведь ты не вернулся, чтобы улыбнуться снова.
So if you've died and crossed the stream before us
Так что, если ты умер и перешел ручей раньше нас,
We pray that angels met you on the shore
Мы молимся, чтобы ангелы встретили тебя на берегу.
And you'll look down, and gently you'll implore us
И ты посмотришь вниз и нежно попросишь нас
To live so we may see your smiling face once more
Жить так, чтобы мы могли увидеть твое улыбающееся лицо еще раз.
Once more
Еще раз.





Writer(s): Dp, Mckay Crockett, Evans Keith Mckay


Attention! Feel free to leave feedback.