Lyrics and translation BYU Vocal Point - I Stand All Amazed (Arr. McKay Crockett)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Stand All Amazed (Arr. McKay Crockett)
Я в изумлении (аранж. Маккей Крокетт)
I
stand
all
amazed
at
the
love
Jesus
offers
me
Я
в
изумлении
стою
пред
любовью,
что
Иисус
мне
дарит,
Confused
at
the
grace
that
so
fully
He
proffers
me
Смущен
я
благодатью,
что
Он
мне
так
щедро
предлагает.
I
tremble
to
know
that
for
me,
He
was
crucified
Трепещу,
зная,
что
за
меня
Он
был
распят,
That
for
me,
a
sinner,
He
suffered,
He
bled
and
died
(bled
and
died)
Что
за
меня,
грешника,
Он
страдал,
Он
истек
кровью
и
умер
(истек
кровью
и
умер).
Oh,
it
is
wonderful
that
He
should
care
for
me
О,
как
чудесно,
что
Он
заботится
обо
мне,
Enough
to
die
for
me
Достаточно,
чтобы
умереть
за
меня.
Oh,
it
is
wonderful,
wonderful
to
me
О,
как
это
чудесно,
чудесно
для
меня.
I
marvel
that
he
would
descend
from
His
throne
divine
Я
поражен,
что
Он
сошел
со
Своего
божественного
престола,
To
rescue
a
soul
so
rebellious
and
proud
as
mine
Чтобы
спасти
душу
такую
мятежную
и
гордую,
как
моя.
That
He
should
extend
His
great
love
unto
such
as
I
Что
Он
простирает
Свою
великую
любовь
к
таким,
как
я,
Sufficient
to
own,
to
redeem,
and
to
justify
Достаточную,
чтобы
принять,
искупить
и
оправдать.
Oh,
it
is
wonderful
that
He
should
care
for
me
О,
как
чудесно,
что
Он
заботится
обо
мне,
Enough
to
die
for
me
Достаточно,
чтобы
умереть
за
меня.
Oh,
it
is
wonderful,
wonderful
О,
как
это
чудесно,
чудесно.
I
think
of
His
hands
pierced
and
bleeding
to
pay
the
debt
Я
думаю
о
Его
руках,
пронзенных
и
кровоточащих,
чтобы
заплатить
долг.
Such
mercy,
such
love
and
devotion
can
I
forget?
Такую
милость,
такую
любовь
и
преданность
могу
ли
я
забыть?
No,
no,
I
will
praise
and
adore
at
the
mercy
seat
Нет,
нет,
я
буду
восхвалять
и
преклоняться
у
престола
милосердия,
Until
at
the
glorified
throne
I
kneel
at
His
feet
Пока
у
прославленного
трона
не
преклонюсь
у
Его
ног.
Oh,
it
is
wonderful
that
He
should
care
for
me
О,
как
чудесно,
что
Он
заботится
обо
мне,
Enough
to
die
for
me
Достаточно,
чтобы
умереть
за
меня.
Oh,
it
is
wonderful
О,
как
это
чудесно.
Oh,
He
is
wonderful
О,
Он
чудесен.
Wonderful
to
me
Чудесен
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CHARLES GABRIEL
1
I Stand All Amazed (Arr. McKay Crockett)
2
Lead, Kindly Light (Arr. James L. Stevens)
3
All Creatures of Our God and King (Arr. Buck Mangum)
4
I Need Thee Every Hour (Arr. McKay Crockett)
5
Danny Boy (Arr. McKay Crockett)
6
He Is Born (Arr. Matt Bradbury, Dave Brown, et al.)
7
Noyana / Come, Come, Ye Saints (Arr. Trevor Johnson & Keith McKay Evans)
8
Be Still, My Soul (Arr. Michael R. Hicks)
9
We All Need Saving (Arr. Paul Bodily)
10
Infant Holy, Infant Lowly (Arr. McKay Crockett)
11
Come, Thou Fount of Every Blessing (Arr. Keith McKay Evans)
12
Savior, Redeemer of My Soul (Arr. Keith McKay Evans)
13
Nearer, My God, to Thee (Arr. James L. Stevens)
Attention! Feel free to leave feedback.