BYU Vocal Point - Lullabye (Goodnight, My Angel) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BYU Vocal Point - Lullabye (Goodnight, My Angel)




Lullabye (Goodnight, My Angel)
Колыбельная (Спокойной ночи, мой ангел)
Goodnight my angel,
Спокойной ночи, мой ангел,
Time to close your eyes
Время закрыть глаза
And save these questions for another day
И сохранить эти вопросы на другой день.
I think I know what you've been asking me
Думаю, я знаю, о чем ты спрашивала меня.
I think you know what I've been trying to say
Думаю, ты знаешь, что я пытался сказать.
I promised I would never leave you
Я обещал, что никогда тебя не оставлю,
And you should always know
И ты всегда должна знать:
Wherever you may go,
Куда бы ты ни пошла,
No matter where you are
Где бы ты ни была,
I never will be far away
Я никогда не буду далеко.
Goodnight my angel
Спокойной ночи, мой ангел,
Now it's time to sleep
Теперь пора спать,
And still so many things I want to say
И еще так много всего я хочу сказать.
Remember all the songs you sang for me
Помни все песни, что ты пела мне,
When we went sailing on an emerald bay
Когда мы плавали по изумрудному заливу.
And like a boat out on the ocean
И, как лодку в океане,
I'm rocking you to sleep
Я качаю тебя, чтобы ты уснула.
The water's dark and deep
Вода темна и глубока
Inside this ancient heart, ohh
В этом древнем сердце, о,
Always be a part of me
Всегда будь моей частью.
Goodnight my angel
Спокойной ночи, мой ангел,
Now it's time to dream
Теперь пора мечтать
And dream how wonderful your life will be
И мечтать о том, какой прекрасной будет твоя жизнь.
Someday your child may cry
Когда-нибудь твой ребенок может заплакать,
And if you sing this lullaby
И если ты споешь ему эту колыбельную,
Then in your heart there will always be a part of me
То в твоем сердце всегда будет частичка меня.
Someday we'll all be gone
Когда-нибудь нас всех не станет,
But lullabies go on and on
Но колыбельные живут вечно.
They never die
Они никогда не умирают.
That's how you and I will be
Вот как будем жить мы с тобой.
Goodbye my angel
Прощай, мой ангел,
Now it's time to sleep
Теперь пора спать.





Writer(s): Billy Joel


Attention! Feel free to leave feedback.