BYU Vocal Point - Savior, Redeemer of My Soul - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BYU Vocal Point - Savior, Redeemer of My Soul




Savior, Redeemer of My Soul
Спаситель, Искупитель души моей
Savior, Redeemer of my soul,
Спаситель, Искупитель души моей,
Whose mighty hand hath made me whole,
Чья могучая рука исцелила меня,
Whose wondrous pow'r hath raised me up
Чья чудесная сила подняла меня
And filled with sweet my bitter cup!
И наполнила сладким мою горькую чашу!
What tongue my gratitude can tell,
Какой язык может выразить мою благодарность,
O gracious God of Israel.
О, милостивый Бог Израилев.
But I can love thee. Thy pure word,
Но я могу любить тебя. Твое чистое слово,
Hath it not been my one delight,
Разве оно не было моим единственным наслаждением,
My joy by day, my dream by night?
Моей радостью днем, моей мечтой ночью?
Then let my lips proclaim it still,
Тогда пусть мои уста возвестят это,
And all my life reflect thy will.
И вся моя жизнь отразит твою волю.
Change frowning foes to smiling friends.
Преврати хмурых врагов в улыбающихся друзей.
Chasten my soul till I shall be
Наставляй мою душу, пока я не буду
In perfect harmony with thee.
В полной гармонии с тобой.
Make me more worthy of thy love,
Сделай меня более достойным твоей любви,
And fit me for the life above.
И подготовь меня к жизни небесной.





Writer(s): arr. keith evans, rob gardner, orson f. whitney


Attention! Feel free to leave feedback.