Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson d'amour
Песня любви
It's
for
you,
it's
all
because
you're
wonderful
Это
для
тебя,
всё
потому,
что
ты
чудесен
When
I
was
lonely,
you
were
the
only
to
ease
my
mind
Когда
мне
было
одиноко,
ты
был
единственным,
кто
успокаивал
мой
разум
You
gave
me
back
my
faith
and
then
Ты
вернул
мне
веру,
и
тогда
I
found
myself
in
poetry
again
Я
снова
обрела
себя
в
поэзии
You
gave
me
words
and
I
regained
my
dignity
Ты
дал
мне
слова,
и
я
вернула
себе
достоинство
A
voice
inside
me
says
I
won't
loose
you
anymore
Голос
внутри
говорит,
что
я
больше
тебя
не
потеряю
So
I
wrote
you
this
simple
song
Поэтому
я
написала
тебе
эту
простую
песню
I
used
the
words
you
whispered
on
and
on
Я
использовала
слова,
которые
ты
шептал
снова
и
снова
Chanson
d'amour
Песня
любви
Je
t'aime
j'attendrai
Я
люблю
тебя,
я
буду
ждать
Chantez
toujours
Пойте
всегда
When
love
has
come
your
way
Когда
любовь
пришла
к
вам
Chanson
d'amour
Песня
любви
Je
t'aime
j'attendrai
Я
люблю
тебя,
я
буду
ждать
Chantez
toujours
Пойте
всегда
When
love
has
come
your
way
Когда
любовь
пришла
к
вам
I
think
of
you,
here
on
my
island
in
the
sun
Я
думаю
о
тебе,
здесь,
на
моем
острове
под
солнцем
There
was
confusion,
but
my
illusions
did
all
come
true
Была
растерянность,
но
мои
иллюзии
все
сбылись
You
gave
me
back
my
faith
and
then
Ты
вернул
мне
веру,
и
тогда
I
found
myself
in
poetry
again
Я
снова
обрела
себя
в
поэзии
Chanson
d'amour
Песня
любви
Je
t'aime
j'attendrai
Я
люблю
тебя,
я
буду
ждать
Chantez
toujours
Пойте
всегда
When
love
has
come
your
way
Когда
любовь
пришла
к
вам
Chanson
d'amour
Песня
любви
Je
t'aime
j'attendrai
Я
люблю
тебя,
я
буду
ждать
Chantez
toujours
Пойте
всегда
When
love
has
come
your
way
Когда
любовь
пришла
к
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes C H M Jan Tuijp, Thomas Tol, Cornelis Tol
Attention! Feel free to leave feedback.