Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Go Out Into the World
Я уйду в этот мир
Packing
the
things
that
I
love
most
Собираю
вещи,
что
мне
всего
дороже,
My
guitar;
to
play
on
when
my
heart
is
low
Гитару,
чтобы
играть,
когда
печаль
в
душе,
A
love
song,
to
sing
for
someone
new
Песню
о
любви,
чтобы
спеть
для
кого-то
нового,
And
my
smile,
for
when
I′m
feeling
blue
И
улыбку,
когда
мне
грустно,
The
memories
of
my
youth
are
safely
packed
away
Воспоминания
юности
надежно
спрятаны,
You
never
know,
I
might
need
them
one
day
Кто
знает,
может,
они
мне
когда-нибудь
понадобятся.
And
then
I'll
go
out
into
the
world
И
тогда
я
уйду
в
этот
мир,
Where
I
will
feel,
I′m
flying
like
a
bird
Где
почувствую
себя
парящей
птицей,
To
live
the
life,
that
I've
been
dreaming
of
Чтобы
жить
той
жизнью,
о
которой
мечтала,
No
dead-end
streets,
no
broken
love
Без
тупиков
и
разбитой
любви.
And
then
I'll
go
out
into
the
world
И
тогда
я
уйду
в
этот
мир,
Where
I
will
feel
as
free
as
a
bird
Где
почувствую
себя
свободной,
как
птица,
I′ve
burned
my
boats
and
I′ve
cut
loose
from
you
Я
сожгла
мосты
и
порвала
с
тобой,
To
let
the
sun
shine
for
me
too
Чтобы
солнце
светило
и
для
меня.
Troubles
I'll
leave
them
all
behind
Проблемы
оставлю
позади,
And
also
my
diary,
the
mirror
of
the
years
gone
by
И
свой
дневник,
зеркало
прошедших
лет,
My
photos
I
grant
them
to
you
dear
Фотографии
оставлю
тебе,
дорогой,
′Cause
they
remind
me
of
my
bitter
tears
Ведь
они
напоминают
мне
о
горьких
слезах.
The
memories
of
my
youth
are
safely
packed
away
Воспоминания
юности
надежно
спрятаны,
You
never
know,
I
might
need
them
one
day
Кто
знает,
может,
они
мне
когда-нибудь
понадобятся.
And
then
I'll
go
out
into
the
world
И
тогда
я
уйду
в
этот
мир,
Where
I
will
feel,
I′m
flying
like
a
bird
Где
почувствую
себя
парящей
птицей,
To
live
the
life,
that
I've
been
dreaming
of
Чтобы
жить
той
жизнью,
о
которой
мечтала,
No
dead-end
streets,
no
broken
love
Без
тупиков
и
разбитой
любви.
And
then
I′ll
go
out
into
the
world
И
тогда
я
уйду
в
этот
мир,
Where
I
will
feel
as
free
as
a
bird
Где
почувствую
себя
свободной,
как
птица,
I've
burned
my
boats
and
I've
cut
loose
from
you
Я
сожгла
мосты
и
порвала
с
тобой,
To
let
the
sun
shine
for
me
too
Чтобы
солнце
светило
и
для
меня.
And
then
I′ll
go
out
into
the
world
И
тогда
я
уйду
в
этот
мир,
Where
I
will
feel
as
free
as
a
bird
Где
почувствую
себя
свободной,
как
птица,
I′ve
burned
my
boats
and
I've
cut
loose
from
you
Я
сожгла
мосты
и
порвала
с
тобой,
To
let
the
sun
shine
for
me
too
Чтобы
солнце
светило
и
для
меня,
To
let
the
sun
shine
for
me
too
Чтобы
солнце
светило
и
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): johannes c.h.m. tuijp, jack veerman, jan keizer
Attention! Feel free to leave feedback.