Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Happened 42 Years Ago
Это случилось 42 года назад
It
happened
42
years
ago,
my
friend
Это
случилось
42
года
назад,
мой
друг,
We
started
up
to
be
a
rock
'n'
roll
band
Мы
начинали
как
рок-н-ролльная
группа,
So
we
are
going
to
have
a
party
tonight
Поэтому
сегодня
вечером
у
нас
будет
вечеринка,
We're
gonna
rock
Мы
будем
зажигать
(We'er
gonna
rock)
(Мы
будем
зажигать)
We'er
gonna
roll
Мы
будем
отрываться
(We'er
gonna
roll)
(Мы
будем
отрываться)
We'er
gonna
rock,
we'er
gonna
roll
until
the
morning
light
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
отрываться
до
самого
утра
Deep
down
in
Louisiana
Глубоко
в
Луизиане
Close
to
New
Orleans
Рядом
с
Новым
Орлеаном
'Way
back
up
in
the
woods
among
the
evergreens
Далеко
в
лесу
среди
вечнозеленых
деревьев
There
stood
an
old
cabin
Стояла
старая
хижина
Made
of
earth
and
wood
Из
земли
и
дерева
There
lives
a
country
boy
named
Johnny
B.
Goode
Там
жил
деревенский
парень
по
имени
Джонни
Би
Гуд
Who'd
never
ever
learned
to
read
or
write
so
well
Который
никогда
не
умел
хорошо
читать
и
писать
But
he
could
play
the
guitar
Но
он
мог
играть
на
гитаре
Just
like
ringing
a
bell
Как
будто
звонил
в
колокол
Go
go
Johnny
go
go
Давай,
Джонни,
давай
Go
Johnny
go
go
Давай,
Джонни,
давай
Go
Johnny
go
go
Давай,
Джонни,
давай
Go
Johnny
go
go
Давай,
Джонни,
давай
Johnny
B.
Goode
Джонни
Би
Гуд
I
met
him
on
a
Monday
and
my
heart
stood
still
Я
встретила
его
в
понедельник,
и
мое
сердце
замерло
Da
doo
ron
ron
Да
ду
рон
рон
Da
doo
ron
ron
Да
ду
рон
рон
Somebody
told
me
that
his
name
was
Bill
Кто-то
сказал
мне,
что
его
зовут
Билл
Da
doo
ron
ron
Да
ду
рон
рон
Da
doo
ron
ron
Да
ду
рон
рон
Yes
my
heart
stood
still
Да,
мое
сердце
замерло
Yes
his
name
was
Bill
Да,
его
звали
Билл
And
when
he
walked
me
home
И
когда
он
провожал
меня
домой
Da
doo
ron
ron
Да
ду
рон
рон
Da
doo
ron
ron
Да
ду
рон
рон
Well
that'll
be
the
day
Вот
будет
день
When
you
say
goodbye
Когда
ты
скажешь
"прощай"
That'll
be
the
day
Вот
будет
день
When
you
make
me
cry
Когда
ты
заставишь
меня
плакать
You
say
you're
gonna
leave
Ты
говоришь,
что
уйдешь
You
know
it's
a
lie
'cause
Ты
знаешь,
это
ложь,
потому
что
That'll
be
the
day
Вот
будет
день
I'm
gonna
knock
on
your
door
Я
постучу
в
твою
дверь
Ring
on
your
bell
Позвоню
в
твой
звонок
Tap
on
your
window
too
Постучу
в
твое
окно
If
you
don't
come
out
tonight
Если
ты
не
выйдешь
сегодня
вечером
When
the
moon
is
bright
Когда
луна
яркая
I'm
gonna
knocking
ringing
tappin'
till
you
do
Я
буду
стучать,
звонить,
стучать,
пока
ты
не
выйдешь
Hey
little
girl
Эй,
малыш,
This
ain't
no
time
to
sleep
Сейчас
не
время
спать
Let's
count
kisses
'stead
of
countin'
sheep
Давай
считать
поцелуи
вместо
того,
чтобы
считать
овец
How
how
can
I
hold
you
near
Как,
как
я
могу
держать
тебя
рядом
With
you
up
there
Когда
ты
там
наверху
And
me
down
here
А
я
здесь
внизу
I'm
gonna
knock
on
your
door
Я
постучу
в
твою
дверь
Ring
on
your
bell
Позвоню
в
твой
звонок
Tap
on
your
window
too
Постучу
в
твое
окно
If
you
don't
come
out
tonight
Если
ты
не
выйдешь
сегодня
вечером
When
the
moon
is
bright
Когда
луна
яркая
I'm
gonna
knocking
ringing
tappin'
Я
буду
стучать,
звонить,
стучать
Knocking
ringing
tappin'
Стучать,
звонить,
стучать
Knocking
ringing
tappin'
Стучать,
звонить,
стучать
Knocking
ring
until
you
do
Стучать,
звонить,
пока
ты
не
выйдешь
Wake
up
little
Susie
wake
up
Проснись,
маленькая
Сьюзи,
проснись
Wake
up
little
Susie
wake
up
Проснись,
маленькая
Сьюзи,
проснись
We're
both
been
sound
asleep
Мы
оба
крепко
спали
Wake
up
little
Susie
and
weep
Проснись,
маленькая
Сьюзи,
и
плачь
The
movie's
over,
it's
four
o'clock
and
we're
in
trouble
deep
Фильм
закончился,
четыре
часа,
и
мы
в
большой
беде
Wake
up
little
Susie
Проснись,
маленькая
Сьюзи
Wake
up
little
Susie
Проснись,
маленькая
Сьюзи
We've
gotta
go
home
Нам
пора
домой
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
(Do
you
love
me)
(Ты
любишь
меня)
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
(Do
you
love
me)
(Ты
любишь
меня)
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня
(Do
you
love
me)
(Ты
любишь
меня)
Now
that
I
can
dance
Теперь,
когда
я
умею
танцевать
Good
golly
miss
Molly
Боже
мой,
мисс
Молли
You
sure
like
to
ball
Ты,
конечно,
любишь
повеселиться
Good
golly
miss
Molly
Боже
мой,
мисс
Молли
You
sure
like
to
ball
Ты,
конечно,
любишь
повеселиться
When
you're
rockin'
and
rollin'
Когда
ты
зажигаешь
и
отрываешься
Can't
hear
your
momma
call
Не
слышишь,
как
зовет
мама
Mon
amour
tu
es
ma
rose
Моя
любовь,
ты
моя
роза
Qui
ne
va
jamais
passer
Которая
никогда
не
завянет
Je
t'adore
de
jour
en
jour
Я
обожаю
тебя
день
ото
дня
Mademoiselle
d'amour
Мадемуазель
любви
It
happened
42
years
ago,
my
friend
Это
случилось
42
года
назад,
мой
друг,
We
started
up
to
be
a
rock
'n'
roll
band
Мы
начинали
как
рок-н-ролльная
группа,
So
we're
gonna
have
a
party
tonight
Поэтому
сегодня
вечером
у
нас
будет
вечеринка,
We're
gonna
rock
Мы
будем
зажигать
(We're
gonna
rock)
(Мы
будем
зажигать)
We're
gonna
roll
Мы
будем
отрываться
(We're
gonna
roll)
(Мы
будем
отрываться)
We're
gonna
rock,
we're
gonna
roll
until
the
morning
light
Мы
будем
зажигать,
мы
будем
отрываться
до
самого
утра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Keizer
Attention! Feel free to leave feedback.