Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
legend
that
tells
you
a
story
Существует
легенда,
рассказывающая
историю
'Bout
that
little
old
Lady
McCorey
О
той
милой
старушке,
Леди
Маккори
She
was
living
alone
Она
жила
одна
In
a
house
made
of
stone
В
доме
из
камня
A-living
without
fame
and
glory
Живя
без
славы
и
почета
She
cared
for
the
lost
and
the
lonely
Она
заботилась
о
потерянных
и
одиноких
A
heaven
on
earth
for
them
only
Рай
на
земле
только
для
них
With
a
wave
of
her
hand
Взглядом
руки
своей
A
lady,
a
friend
Леди,
подруга
Inviting
you
in
Mr.
Lonely
Приглашала
тебя,
мистер
Одинокий
She
was
like
a
fairy
out
of
heaven:
Она
была
словно
фея
с
небес:
Lady
McCorey
Леди
Маккори
You′d
earn
a
living
full
of
glory
Ты
заслужила
бы
жизнь,
полную
славы
We
won't
forget
what
you
have
done
Мы
не
забудем,
что
ты
сделала
Those
were
the
days
of
Joan
McCorey
Это
были
дни
Джоан
Маккори
A
guardian
angel
just
for
the
poor
Ангел-хранитель
только
для
бедных
Only
in
heaven
fame
and
glory
Только
на
небесах
слава
и
почет
Now
they
call
her
Madame
l'Amour
Теперь
ее
называют
Мадам
Любовь
Those
were
the
days
of
Joan
McCorey
Это
были
дни
Джоан
Маккори
A
guardian
angel
just
for
the
poor
Ангел-хранитель
только
для
бедных
Only
in
heaven
fame
and
glory
Только
на
небесах
слава
и
почет
Now
they
call
her
Madame
l′Amour
Теперь
ее
называют
Мадам
Любовь
She
cared
for
the
lost
and
the
lonely
Она
заботилась
о
потерянных
и
одиноких
A
heaven
on
earth
for
them
only
Рай
на
земле
только
для
них
With
a
wave
of
her
hand
Взглядом
руки
своей
A
lady,
a
friend
Леди,
подруга
Inviting
you
in
Mr.
Lonely
Приглашала
тебя,
мистер
Одинокий
She
was
like
a
fairy
out
of
heaven:
Она
была
словно
фея
с
небес:
Lady
McCorey
Леди
Маккори
You′d
earn
a
living
full
of
glory
Ты
заслужила
бы
жизнь,
полную
славы
We
won't
forget
what
you
have
done
Мы
не
забудем,
что
ты
сделала
Those
were
the
days
of
Joan
McCorey
Это
были
дни
Джоан
Маккори
A
guardian
angel
just
for
the
poor
Ангел-хранитель
только
для
бедных
Only
in
heaven
fame
and
glory
Только
на
небесах
слава
и
почет
Now
they
call
her
Madame
l′Amour
Теперь
ее
называют
Мадам
Любовь
Those
were
the
days
of
Joan
McCorey
Это
были
дни
Джоан
Маккори
A
guardian
angel
just
for
the
poor
Ангел-хранитель
только
для
бедных
Only
in
heaven
fame
and
glory
Только
на
небесах
слава
и
почет
Now
they
call
her
Madame
l'Amour
Теперь
ее
называют
Мадам
Любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cornelis Tol, Thomas Tol, Jan Johannes C H M Tuijp
Attention! Feel free to leave feedback.