BZN - Mon amour (a cappella) - translation of the lyrics into Russian

Mon amour (a cappella) - BZNtranslation in Russian




Mon amour (a cappella)
Моя любовь (а капелла)
Achetez mes gens, voyons, achetez mes fleurs
Купите, люди, ну же, купите мои цветы,
C'est la vie d'une fille, isolée toujours
Такова жизнь девушки, всегда одинокой.
Mais l'avenir est formidable
Но будущее прекрасно,
Et mes fleurs sont fraîches et aimables
И мои цветы свежи и прелестны,
Car je vais te trouver, mon amour, oui, toi
Ведь я найду тебя, моя любовь, да, тебя.
Tout le monde m'assistera
Все мне помогут.
Tout le monde connaît, et tout le monde voit
Все знают и все видят
La fleuriste du marché et sa boutique de fleurs
Цветочницу с рынка и её цветочный магазин.
Mademoiselle, tu es formidable
Мадемуазель, вы восхитительны!
Quand viens-tu chez moi
Когда вы придёте ко мне?
Mon amour, tu es ma rose
Моя любовь, ты моя роза,
Qui ne va jamais passer
Которая никогда не завянет.
Je t'adore de jour en jour
Я обожаю тебя день ото дня,
Mademoiselle d'amour
Мадемуазель любви.
Mon amour, tu es ma rose
Моя любовь, ты моя роза,
Qui ne va jamais passer
Которая никогда не завянет.
Je t'adore de jour en jour
Я обожаю тебя день ото дня,
Mademoiselle d'amour
Мадемуазель любви.
Un jour je suis allé à la Place du Marché
Однажды я пошёл на Рыночную площадь
Et j'ai vu qu'elle avait disparu
И увидел, что она исчезла.
J'ai demandé tout le monde s'ils ont vu peut-être la fleuriste
Я спрашивал всех, не видели ли они цветочницу,
Mais personne ne savait elle se trouvait
Но никто не знал, где она.
J'étais très désespéré!
Я был в отчаянии!
Mais un jour je m'étais assis dans un bistro
Но однажды я сидел в бистро
Et alors
И вдруг...
Catherine, c'est toi!
Катрин, это ты!
Oui, mon amour!
Да, моя любовь!
Ma petit fleur!
Мой цветочек!
Car je vais te trouver, mon amour, oui, toi
Ведь я найду тебя, моя любовь, да, тебя.
Tout le monde m'assistera
Все мне помогут.
Mon amour, tu es ma rose
Моя любовь, ты моя роза,
Qui ne va jamais passer
Которая никогда не завянет.
Je t'adore de jour en jour
Я обожаю тебя день ото дня,
Mademoiselle d'amour
Мадемуазель любви.
Mon amour, tu es ma rose
Моя любовь, ты моя роза,
Qui ne va jamais passer
Которая никогда не завянет.
Je t'adore de jour en jour
Я обожаю тебя день ото дня,
Mademoiselle d'amour
Мадемуазель любви.





Writer(s): Thomas Tol, Jan Johannes E H Keizer


Attention! Feel free to leave feedback.