BZN - Those Good Old Days - translation of the lyrics into German

Those Good Old Days - BZNtranslation in German




Those Good Old Days
Jene guten alten Zeiten
I remember sixty-four, we were young and green, just sixteen
Ich erinnere mich an vierundsechzig, wir waren jung und grün, gerade sechzehn
In a simple world of pleasure
In einer einfachen Welt voller Freuden
I was working, in a factory
Ich arbeitete in einer Fabrik
To earn a livin' for the family
Um den Lebensunterhalt für die Familie zu verdienen
We didn't have a discotheque, there were no CDs and no PCs
Wir hatten keine Diskothek, keine CDs und keine PCs
We hung around in the back streets
Wir trieben uns in den Hinterstraßen herum
Playing soccer, havin' fun
Spielten Fußball, hatten Spaß
We were so happy when we won
Wir waren so glücklich, wenn wir gewannen
Refrain:
Refrain:
Those were the good old days, they always stick in my mind
Das waren die guten alten Tage, sie bleiben immer im Kopf
Those were the good old days, we were light-hearted and wild
Das waren die guten alten Tage, wir waren unbeschwert und wild
We didn't have money, we didn't complain
Wir hatten kein Geld, wir beschwerten uns nicht
We had no umbrella, we walked in the rain
Wir hatten keinen Schirm, wir gingen im Regen
Those were the good old days; we had to leave it all behind
Das waren die guten alten Tage; wir mussten alles zurücklassen
I remember eighty-four, every love-affair, free from care
Ich erinnere mich an vierundachtzig, jede Liebesaffäre, sorgenfrei
I still believed in illusions
Ich glaubte noch an Illusionen
All the lovin' it drove me mad
Die ganze Liebe machte mich verrückt
Almost everyday I lost my head
Fast jeden Tag verlor ich den Kopf
Refrain
Refrain
But in dreams one day, I drift away, I imagine I can do it all over
Doch in Träumen treib ich fort eines Tages, ich stell mir vor, ich könnte alles ändern
With the knowledge that I have today
Mit dem Wissen, das ich heute habe
And the many things that changed anyway
Und den vielen Dingen, die sich ohnehin verändert haben
I wonder if I'd fall in love with you again
Ich frage mich, ob ich mich wieder in dich verlieben würde
Or would it be somebody else
Oder wäre es jemand anders
Refrain
Refrain
We didn't have money, we didn't complain
Wir hatten kein Geld, wir beschwerten uns nicht
We had no umbrella, we walked in the rain
Wir hatten keinen Schirm, wir gingen im Regen
Those were the good old days; we had to leave it all behind
Das waren die guten alten Tage; wir mussten alles zurücklassen
We had to leave it all behind
Wir mussten alles zurücklassen
We had to leave it all behind
Wir mussten alles zurücklassen






Attention! Feel free to leave feedback.