BZZC - Gururumla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BZZC - Gururumla




Gururumla
С Моей Гордостью
Cebimde hatıralar parayla anımsarım
В кармане воспоминания, что деньгами измеряю
Bedenim unutmaz yediğim dayakları
Тело не забыло побои, что перенесло
Sorular sorun değil sorun benim kafamda
Вопросы не проблема, проблема в моей голове
Duygularım yükselişte sinirim bayatladı
Чувства бурлят, а злость моя зачерствела
Hatalarım çoğaldı
Ошибок всё больше
Gitti sonra yalan sanıp
Ушла, приняв за ложь
Sahil gibi doğrulara bir kayadır yanlışlarım
Как берег для правды, скалой ошибки мои
Suratıma çarpar bak kasırgalar koptukça
Бьют в лицо, словно ураганы, когда с цепи срываются
Kalanları bir biraya gömdüm tüm sabahları
Оставшихся похоронил я, все рассветы прежние
Bir ben varım elimde bir ben varım
Один я остался, лишь я у себя
Yanımda hayallerle konuşan bu duvarlarım
Рядом мечты, что с этими стенами говорят
İçince acılarda yuvarlanıp düşüncelere duraksadım
Пил, в боли тонул, и в мыслях застревал
Gücüm de kandı bana bu yaşadığımı hayat sanıp
Сила моя солгала, жизнью всё это назвав
Dilimde şarkılar elimde kaldı yazgılar
На языке песни, в руках - судьбы
Hayaldi belki bana da bu sözlerimi yazdıran
Может, это мечта была, что эти строки мне писала
Sonunda mutlu olmak tek dileğim tanrıdan
В конце концов, быть счастливым - вот всё, что у Бога прошу
Hayatım yerle birken ayaklardı kaldıran
Когда жизнь рушилась, ноги мои на земле держали
Yolum dar çabamda
Путь мой узок, стараюсь изо всех сил
Tesellim yalandan
Утешение - лишь ложь
Kafamda başlardı on yaşında tramva
В голове всё началось, травма в десять лет
Kaybetmeden kazanamazsın kumar gibi hayatta
Не выиграть, не проиграв, как в азартной игре судьбы
Kazandıkça yanıma geldi kaybettiğim ne varsa
И с каждым выигрышем, всё потерянное ко мне возвращалось
Yükümde kusurum mücadelem huzurum
На плечах ошибки, борьба моя - покой
Yelkenleri indirdim batsın diye umudum
Паруса я спустил, чтобы надежда моя потонула
İnsanlar öfkesiyle besledikçe gururu
Люди гордыню свою злобой питают,
Kalbimdeki gururumla azad ettim bu ruhu
Я же этой гордостью душу освободил свою
Elimde kaybolanlar giderdi kendiliğinden
Всё, что я потерял, само собой ушло
Biraz da agresif biraz da serseriyim ben
Немного агрессивный, немного хулиган
Sonra da sığındığım bir hiç oldu istediğimden
Потом нашёл себе убежище - ничто, как и хотел
Tadınca boşluğunu anlarsın dinlediğinden
Попробуй пустоту, когда послушаешь, поймешь
Kaygılar dorukları hayatımda terk eder
Тревоги пики в жизни покидают
Karanlığı görmemişsen halim sana derbeder
Если не видел тьмы, покажешься жалким мне
Artık tren yoluna bakar bu evimde pencerem
Теперь на рельсы смотрю из окна своего
Yaşlarım filozof yaşantım felsefem
Возраст мой - философ, а жизнь - философия моя
Eskilerde tek bildiğim eskidikçe öldüren
Раньше знал одно: старея, умираем
Sonra acıyı çektiren çektiğine sövdüren
Потом боль терзает, заставляя проклинать того, кто её принёс
Biri de tuttu çekti beni atlarken köprüden
Кто-то схватил и отпустил меня, когда с моста прыгал
Bir kadın var elleriyle dünyamı döndüren
Есть женщина, что одним прикосновением перевернула мой мир
Eskidendi
Это было давно
Hatamı serdi geçti
Показала ошибку мою и ушла
Gazabı olsa bana da hayatımda pek güzeldi
Пусть гнев на меня, но жизнь моя прекрасна была
Ve de bu kalbimde dokunamadığım tek dikendi
И это единственный шип в сердце, до которого не дотронуться
Beni de arkamda beklerdi sonra yanıma denk geldi
Ждал её позади, но она рядом оказалась
Geceden belli olur gökyüzünde izi çok
Ночью видно, след её на небе ярче всех
Dolunay içtikçe bende olanı dikiyor
Пью в полнолуние, и оно сшивает то, что во мне
Onca kişiye bahsettim avutmaya dili yok
Столько людей слушали, но утешить не смогли
Kendini de çıkarırsan kalbimde biri yok
Если себя убрать, то в сердце моём никого
Şarkılar kuytudan ifadem uykuda
Песни из укрытия, слова мои спят
Hikayemi anlattım iyi uykular
Рассказал тебе историю, спокойной ночи
Şarkılar kuytudan ifadem uykuda
Песни из укрытия, слова мои спят
Hikayemi anlattım iyi uykular
Рассказал тебе историю, спокойной ночи





Writer(s): Göktan Bzc


Attention! Feel free to leave feedback.