Lyrics and translation BZZY - Firefly
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
BZZY,
hmm
Эй,
BZZY,
хмм
I′m
just
callin'
to
say,
I
had
a
really
good
time
last
night
Просто
звоню
сказать,
что
я
отлично
провел
время
прошлой
ночью
It
was
my
girl
that
introduced
us
at
the
party
Это
моя
девушка
познакомила
нас
на
вечеринке
You
know
I
like
to
play
with
fire
like
Hibachi
Знаешь,
я
люблю
играть
с
огнем,
как
на
гриле
хибачи
It′s
like
I
never
learn
until
I
burn
myself
Я
будто
никогда
не
учусь,
пока
сам
не
обожгусь
I
don't
take
advice
I'd
rather
learn
myself
Не
слушаю
советов,
предпочитаю
учиться
на
своих
ошибках
I
am
not
a
saint,
I′m
just
a
man
Я
не
святой,
я
всего
лишь
человек
She
is
not
a
saint,
she′s
just
a
friend
Она
не
святая,
она
просто
друг
I
don't
gotta
tell
her,
she
understands
Мне
не
нужно
ей
говорить,
она
понимает
See
chemistry
is
something
you
can′t
plan
Видишь
ли,
химию
не
спланируешь
She's
naked
in
the
mirror
while
she
dance
Она
танцует
обнаженной
перед
зеркалом
I′m
touchin'
on
her
body
with
no
hands
Я
прикасаюсь
к
ее
телу
без
рук
We
don′t
ever
talk
about
relationships
Мы
никогда
не
говорим
об
отношениях
'Cause
our
relations
are
the
realest
shit
Потому
что
наши
отношения
— это
самое
настоящее
We
only
talk
about
the
realest
shit
Мы
говорим
только
о
настоящем
Like
where
her
mind
at
and
where
her
spirit
is
О
том,
что
у
нее
на
уме
и
где
ее
душа
Drunk
karaoke
in
Korea
town
Пьяное
караоке
в
Корейском
квартале
It's
like
the
world
stops
when
she
around
Мир
будто
останавливается,
когда
она
рядом
She
turned
the
love
up,
I
turned
my
ego
down
Она
добавила
любви,
я
убавил
свое
эго
She
got
my
heart
bumpin′
like
a
speaker
now
Теперь
мое
сердце
бьется,
как
колонка
My
nigga
like
it,
trippin′
dawg,
you're
dumb
Мой
кореш
не
в
восторге,
говорит,
чувак,
ты
сдурел
I
said
"Come
on
bro
I
moonwalk
on
the
sun,
just
for
fun"
Я
сказал:
"Да
ладно,
бро,
я
лунной
походкой
по
солнцу
пройдусь,
просто
ради
забавы"
And
if
I
do
slip
up
and
my
situation
done
И
если
я
оступлюсь,
и
моей
ситуации
конец
I
just
pray
that
I′m
prepared
for
the
day
that
karma
do
come
Я
просто
молюсь,
чтобы
быть
готовым
к
тому
дню,
когда
карма
настигнет
меня
Fuck
it,
it's
just
somethin′
about
her
likes
К
черту,
в
ней
просто
что-то
есть
Don't
know
if
it′s
wrong
or
it's
right
Не
знаю,
правильно
это
или
нет
Firefly,
firefly
Светлячок,
светлячок
I'm
so
attracted
to
your
light,
Меня
так
влечет
твой
свет,
I
don′t
know
why
but
I
see
something
in
your
eyes,
ay
Не
знаю
почему,
но
я
вижу
что-то
в
твоих
глазах,
эй
Yeah,
yeah
firefly
(yeah)
Да,
да,
светлячок
(да)
Yeah,
firefly
Да,
светлячок
It′s
like
I
want
you
though
I
know
I
Я
будто
хочу
тебя,
хотя
знаю,
что
Cannot
have
you,
that
don't
mean
that
I
won′t
try
Не
могу
тебя
иметь,
но
это
не
значит,
что
я
не
попытаюсь
Yeah,
yeah
firefly
Да,
да,
светлячок
Fuck
an
Instagram,
I
like
you
in
real
life
К
черту
Инстаграм,
ты
мне
нравишься
в
реальной
жизни
And
if
I'm
wrong,
I′m
doin'
wrong
′til
it
feels
right
И
если
я
не
прав,
то
буду
ошибаться,
пока
не
почувствую,
что
это
правильно
I
feels
like
this
coulda
happen
last
summer
Такое
чувство,
что
это
могло
случиться
прошлым
летом
But
I
was
patient,
I
couldn't
waste
it
Но
я
был
терпелив,
я
не
мог
это
упустить
This
why
I
never
asked
you
for
your
number
Вот
почему
я
никогда
не
спрашивал
твой
номер
'Cause
everybody
asked
you
for
your
number
Потому
что
все
спрашивали
твой
номер
And,
we
still
connected,
yeah
И
мы
все
равно
связались,
да
′Cause
intellect
is,
far
too
neglected,
I-
Потому
что
интеллект
слишком
часто
игнорируют,
я-
Switched
up
perspective,
uh
Изменил
точку
зрения,
а
I
like
to
conversate,
I
hear
what
words
don′t
say
Мне
нравится
разговаривать,
я
слышу
то,
что
не
говорят
слова
Why
you
act
that
way?
That's
just
so
Sade
Почему
ты
так
себя
ведешь?
Это
так
грустно
I
got
hella
patience,
never
hesitated
У
меня
куча
терпения,
никогда
не
колебался
You
so
Lauryn
Hill,
you
got
my
love
miseducated
Ты
как
Лорин
Хилл,
ты
неправильно
воспитала
мою
любовь
Let
me
teach
you,
I
think
that
we
could
reach
a-
Позволь
мне
научить
тебя,
я
думаю,
мы
могли
бы
достичь-
New
level
of
understanding,
just
like
a
preacher
Нового
уровня
понимания,
прямо
как
проповедник
I
got
what
you
need
when
you
need
it
У
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
когда
тебе
это
нужно
Call
me
when
you′re
stressed
and
I'll
delete
it
Позвони
мне,
когда
будешь
в
стрессе,
и
я
все
исправлю
Niggas
say
they
different,
I
just
play
it
different
Парни
говорят,
что
они
другие,
я
просто
играю
по-другому
I
don′t
rush,
I
know
good
things
could
take
a
minute
Я
не
тороплюсь,
я
знаю,
что
хорошие
вещи
требуют
времени
Niggas
see
your
beauty,
I
see
more
than
that
Парни
видят
твою
красоту,
я
вижу
больше
The
tip
within
the
surface,
I'm
explorin′
that
Суть
под
поверхностью,
я
исследую
это
Where
your
aura?
I'm
attracted
to
it
Где
твоя
аура?
Меня
к
ней
тянет
You
should
sing
to
me,
and
let
me
rap
to
you
Ты
должна
спеть
мне,
а
я
прочту
тебе
рэп
I'm
smart
enough
to
know
this
isn′t
right
Я
достаточно
умен,
чтобы
понимать,
что
это
неправильно
Just
a
lost
soul,
attracted
to
your
light
Просто
потерянная
душа,
привлеченная
твоим
светом
Guess
I′m
just
a
-
Наверное,
я
просто
-
Firefly,
ay,
firefly,
ay
Светлячок,
эй,
светлячок,
эй
I'm
so
attracted
to
your
light,
Меня
так
влечет
твой
свет,
I
don′t
know
why
but
I
see
something
in
your
eyes,
ay
Не
знаю
почему,
но
я
вижу
что-то
в
твоих
глазах,
эй
Yeah,
yeah
firefly
(yeah)
Да,
да,
светлячок
(да)
Yeah,
firefly,
ay,
ay
Да,
светлячок,
эй,
эй
It's
like
I
want
you
though
I
know
I
Я
будто
хочу
тебя,
хотя
знаю,
что
Cannot
have
you,
that
don′t
mean
that
I
won't
try
Не
могу
тебя
иметь,
но
это
не
значит,
что
я
не
попытаюсь
Yeah,
yeah
firefly
Да,
да,
светлячок
Should
I
close
the
door?
Мне
закрыть
дверь?
- Nah,
nah,
nah,
nah,
give
me
one
more,
just
bring
one
more
- Не,
не,
не,
не,
еще
одну,
еще
одну
принеси
Hey
watch
out!
Эй,
осторожно!
- *Glass
breaks*
- *Звук
разбитого
стекла*
- So-sorry
about
that,
I′m
sorry,
I'm
s-,
I'm
sorry
- Из-извините
за
это,
извините,
я
и-,
извините
- Sir
I
think
you
had
quite
enough
to
drink,
ah
maan
- Сэр,
мне
кажется,
вы
уже
достаточно
выпили,
эх,
блин
- I′m
sorry,
I′m
sorry
about
that
man,
I'm
sorry
about
that
- Извините,
извините
за
это,
чувак,
извините
за
это
- You
should
probably
go
and
get
some
rest
- Вам,
наверное,
стоит
пойти
отдохнуть
- Sorry
about
that
- Извините
за
это
- [?
Speaks
in
German?]
- [?
Говорит
по-немецки?]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.