Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceplerinde
kendi
küçük
dünyaları
In
ihren
Taschen
ihre
eigenen
kleinen
Welten
Dışarıdan
habersiz
kalmamış
hiç
duyguları
Von
der
Außenwelt
abgeschnitten,
keine
Gefühle
mehr
übrig
İnsanlar
dominolar
gibi
dizilip
birbirini
devirdi
Menschen,
wie
Dominosteine
aufgereiht,
stürzen
sich
gegenseitig
um
İnsanlar
dominolar
gibi
dizilip
birbirini
devirdi
Menschen,
wie
Dominosteine
aufgereiht,
stürzen
sich
gegenseitig
um
Aklımı
alıp
ekranlara
doldurmuşlar
Sie
haben
meinen
Verstand
genommen
und
in
Bildschirme
gefüllt
Yüzümü
koyup
yalan
adlar
takmışlar
Mein
Gesicht
genommen,
falsche
Namen
gegeben
Mucize
yaratıp
sonra
köpeği
olmuşlar
Ein
Wunder
erschaffen
und
sind
dann
zu
seinem
Schoßhund
geworden
Kalpleri
paslı
elektrikli
ruhları
Ihre
Herzen
verrostet,
ihre
Seelen
elektrisch
İnsanlar
dominolar
gibi
dizilip
birbirini
devirdi
Menschen,
wie
Dominosteine
aufgereiht,
stürzen
sich
gegenseitig
um
İnsanlar
dominolar
gibi
dizilip
birbirini
devirdi.
Menschen,
wie
Dominosteine
aufgereiht,
stürzen
sich
gegenseitig
um.
Bir
kaçış
yok
mu
bu
sanal
dünyadan?
Gibt
es
keine
Flucht
aus
dieser
virtuellen
Welt?
Bildiğin
her
şey
hapsolmuş
sanki
onlara
Alles,
was
du
kennst,
scheint
darin
gefangen
zu
sein
Ceplerinde
kendi
küçük
dünyaları
In
ihren
Taschen
ihre
eigenen
kleinen
Welten
Dışarıdan
habersiz
kalmamış
hiç
duyguları
Von
der
Außenwelt
abgeschnitten,
keine
Gefühle
mehr
übrig
İnsanlar
dominolar
gibi
dizilip
birbirini
devirdi
Menschen,
wie
Dominosteine
aufgereiht,
stürzen
sich
gegenseitig
um
İnsanlar
dominolar
gibi
dizilip
birbirini
devirdi
Menschen,
wie
Dominosteine
aufgereiht,
stürzen
sich
gegenseitig
um
İnsanlar
dominolar
gibi
dizilip
birbirini
devirdi
Menschen,
wie
Dominosteine
aufgereiht,
stürzen
sich
gegenseitig
um
İnsanlar
dominolar
gibi
dizilip
birbirini
devirdi
Menschen,
wie
Dominosteine
aufgereiht,
stürzen
sich
gegenseitig
um
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baran özden
Attention! Feel free to leave feedback.