Lyrics and translation Baba Saad feat. Kontra K - Jeder Tropfen
Ich
weiß,
mich
hat
die
Straße
vermisst
Я
знаю,
что
скучал
по
дороге,
Darum
bin
ich
auch
zurück
im
Ghetto
Вот
почему
я
тоже
вернулся
в
гетто
Die
Wolken
sammeln
sich,
ich
brauch
etwas
Rückendeckung
Облака
собираются,
мне
нужно
немного
прикрытия
Meine
Feinde
kommen
wie
Regen
- prasseln
auf
mich
ein
Мои
враги
обрушиваются
на
меня,
как
дождь
- брызги
Ich
hab
sie
auf
dem
Schirm,
doch
sie
machen′s
mir
nicht
leicht
У
меня
есть
они
на
экране,
но
они
не
облегчают
мне
задачу
Ich
bin
gezeichnet
von
der
Flut,
Wut
und
all
den
Schicksalsschlägen
Я
нарисован
приливом,
яростью
и
всеми
ударами
судьбы
Kameraden
schlafen
schon
seit
Jahren
hinter
Gitterstäben
Товарищи
уже
много
лет
спят
за
решеткой
Fick
die
Zelle,
diese
Regenszeit
ist
krass
Трахни
камеру,
это
время
дождя
резкое
Ihr
wolltet
Frieden,
doch
ihr
habt
das
Gegenteil
geschafft
Вы
хотели
мира,
но
у
вас
получилось
наоборот
Jetzt
ist
Saadcore
zurück,
Rap
ist
längst
nicht
mehr
real
Теперь
Saadcore
вернулся,
рэп
давно
перестал
быть
реальным
Heute
hier,
morgen
da,
Gangster
Fans
sind
labil
Сегодня
здесь,
завтра
там,
фанаты
гангстеров
лабильны
Doch
ich
bleibe
bis
zum
Ende
stehen
Но
я
остаюсь
стоять
до
конца
Es
ist
egal
wie
stark
es
regnet,
egal
wie
viel
Blut
an
unseren
Händen
klebt
Неважно,
насколько
сильно
идет
дождь,
неважно,
сколько
крови
прилипло
к
нашим
рукам
Siehst
du
das
Problem,
Junge?
Wir
sind
das
Problem!
Ты
видишь
проблему,
мальчик?
Мы
- проблема!
Gott
soll
richten,
warum
verbietet
ihr
uns
dann
zu
leben?
Пусть
судит
Бог,
тогда
почему
вы
запрещаете
нам
жить?
Immer
wieder
Regen
und
die
Feinde
die
sich
wieder
regen
Снова
и
снова
идет
дождь,
и
враги
снова
идут
дождем
Doch
in
meiner
Gegend,
musst
du
kämpfen
mit
den
Niederschlägen
Тем
не
менее,
в
моем
районе,
вам
придется
бороться
с
осадками
Jeder
Tropfen
ein
Schuss
in
die
Weste
Каждая
капля-выстрел
в
жилет
Doch
sie
wird
nur
dicker,
je
öfter
sie
treffen
Но
она
становится
только
толще,
чем
чаще
они
встречаются
Wir
ganz
allein
gegen
all
dieses
Schlechte
Мы
в
полном
одиночестве
против
всего
этого
плохого
Doch
nix
auf
der
Welt,
schafft
es
uns
zu
zerbrechen
Но
ничего
на
свете,
нам
удается
сломить
Nicht
jeder
Tropfen,
ist
Grund
sich
zu
stressen
Не
каждая
капля-это
причина,
чтобы
напрягаться
Denn
dann
kommt
der
Feind
und
verbucht
es
als
Schwäche
Потому
что
тогда
приходит
враг
и
учитывает
это
как
слабость
Wir
stehen
hier
allein,
ihr
versucht
uns
zu
testen
Мы
стоим
здесь
одни,
вы
пытаетесь
проверить
нас
Doch
nichts
auf
der
Welt,
schafft
es
uns
zu
zerbrechen
Но
ничто
на
свете
не
способно
разрушить
нас
Der
Himmel
grau,
wie
die
Straße,
Ich
lauf
um
den
Block
Небо
серое,
как
улица,
я
бегу
вокруг
квартала
Jeder
scheiß
Regentropfen,
hämmert
ein
auf
mein
Kopf
Каждая
чертова
капля
дождя
стучит
по
моей
голове,
Ich
muss
runterkommen,
weil
das
Blut
in
mir
kocht
Я
должен
спуститься
вниз,
потому
что
во
мне
закипает
кровь
Denn
die
scheiß
Welt
zu
retten,
ist
Gott
sei
dank
nicht
mein
Job
Потому
что
спасение
этого
дерьмового
мира,
слава
Богу,
не
моя
работа
Die
Augen
in
meinem
Hinterkopf
sind
müde,
doch
wachsam
Глаза
у
меня
на
затылке
усталые,
но
настороженные
Denn
der
richtige
Betrag,
macht
sogar
deinen
Bruder
zu
einem
Bastard
Потому
что
правильная
сумма
даже
делает
твоего
брата
ублюдком
Loyalität
wird
ein
Problem
wenn
man
dich
abfuckt
- zu
oft
Лояльность
становится
проблемой,
когда
тебя
трахают
- слишком
часто
Es
ist
komisch
wie
viele
Augen
die
Nacht
hat
Странно,
сколько
глаз
у
ночи
Manchmal,
ist
einfach
alles
gegen
dich,
und
sogar
der
Wind
peitscht
dir
Regen
ins
Gesicht
Иногда
все
просто
против
вас,
и
даже
ветер
хлещет
вам
дождь
в
лицо
Doch
der
Segen
daran
ist,
deine
Tränen
sieht
man
nicht
Но
благо
в
том,
что
твоих
слез
не
видно
Und
du
wirst
stärker,
an
jedem
Gegner
der
dich
nicht
zerbricht
И
ты
становишься
сильнее,
у
любого
противника,
который
тебя
не
сломит
Und,
ganz
egal
wie
viel
Elend
um
mich
ist
И,
независимо
от
того,
сколько
страданий
вокруг
меня
Ich
warte
ab,
denn
irgendwann
kriegt
jeder
das
zurück
was
er
sät
Я
жду,
потому
что
в
конце
концов
каждый
получит
обратно
то,
что
он
сеет
Gibst
du
mir
Wind,
kriegst
du
Sturm,
du
wirst
sehen
Если
ты
дашь
мне
ветер,
ты
получишь
бурю,
ты
увидишь
Denn
ich
kämpfe
solange
ich
noch
steh'
Потому
что
я
сражаюсь,
пока
я
еще
стою'
Jeder
Tropfen
ein
Schuss
in
die
Weste
Каждая
капля-выстрел
в
жилет
Doch
sie
wird
nur
dicker,
je
öfter
sie
treffen
Но
она
становится
только
толще,
чем
чаще
они
встречаются
Wir
ganz
allein
gegen
all
dieses
Schlechte
Мы
в
полном
одиночестве
против
всего
этого
плохого
Doch
nix
auf
der
Welt,
schafft
es
uns
zu
zerbrechen
Но
ничего
на
свете,
нам
удается
сломить
Nicht
jeder
Tropfen,
ist
Grund
sich
zu
stressen
Не
каждая
капля-это
причина,
чтобы
напрягаться
Denn
dann
kommt
der
Feind
und
verbucht
es
als
Schwäche
Потому
что
тогда
приходит
враг
и
учитывает
это
как
слабость
Wir
stehen
hier
allein,
ihr
versucht
uns
zu
testen
Мы
стоим
здесь
одни,
вы
пытаетесь
проверить
нас
Doch
nichts
auf
der
Welt,
schafft
es
uns
zu
zerbrechen
Но
ничто
на
свете
не
способно
разрушить
нас
Und
sie
hoffen
all
der
Hass,
schadet
unserer
Lebensdauer
И
они
надеются,
что
вся
ненависть
повредит
нашей
жизни
Aber
Feinde
kommen
und
gehen,
ähnlich
wie
ein
Regenschauer
Но
враги
приходят
и
уходят,
подобно
ливню
Und
ich
habe
Kontra
K
mit,
seht
es
ein
И
у
меня
есть
контраст
с
K,
посмотрите
на
это
Für
die
Jugend
sind
wir
beide
richtungsweisend
so
wie
′ne
Kompassnadel
Для
молодежи
мы
оба
ориентируемся,
как
стрелка
компаса
Ja
dieser
Mann
ist
bekannt
Да
этот
человек
известен
Ich
sitz
nicht
auf
dem
Trockenen,
aber
auf
der
Anklagebank
Я
сижу
не
на
сухом,
а
на
скамье
подсудимых
So
sieht's
aus,
wäre
es
cool,
wär
ich
nicht
gegen
das
System
Вот
как
это
выглядит,
было
бы
здорово,
если
бы
я
не
был
против
системы
Und
ich
weiß
auf
der
Straße,
hat
der
Regen
ein
Problem
И
я
знаю,
что
на
улице
у
дождя
есть
проблема
Jeder
Tropfen
ein
Schuss
in
die
Weste
Каждая
капля-выстрел
в
жилет
Doch
sie
wird
nur
dicker,
je
öfter
sie
treffen
Но
она
становится
только
толще,
чем
чаще
они
встречаются
Wir
ganz
allein
gegen
all
dieses
Schlechte
Мы
в
полном
одиночестве
против
всего
этого
плохого
Doch
nix
auf
der
Welt,
schafft
es
uns
zu
zerbrechen
Но
ничего
на
свете,
нам
удается
сломить
Nicht
jeder
Tropfen,
ist
Grund
sich
zu
stressen
Не
каждая
капля-это
причина,
чтобы
напрягаться
Denn
dann
kommt
der
Feind
und
verbucht
es
als
Schwäche
Потому
что
тогда
приходит
враг
и
учитывает
это
как
слабость
Wir
stehen
hier
allein,
ihr
versucht
uns
zu
testen
Мы
стоим
здесь
одни,
вы
пытаетесь
проверить
нас
Doch
nichts
auf
der
Welt,
schafft
es
uns
zu
zerbrechen
Но
ничто
на
свете
не
способно
разрушить
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.