Baba Saad feat. Kontra K - Jeder Tropfen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baba Saad feat. Kontra K - Jeder Tropfen




Jeder Tropfen
Каждая капля
Ich weiß, mich hat die Straße vermisst
Я знаю, улица скучала по мне,
Darum bin ich auch zurück im Ghetto
Поэтому я вернулся в гетто.
Die Wolken sammeln sich, ich brauch etwas Rückendeckung
Тучи сгущаются, мне нужна поддержка.
Meine Feinde kommen wie Regen - prasseln auf mich ein
Мои враги, словно дождь, обрушиваются на меня.
Ich hab sie auf dem Schirm, doch sie machen′s mir nicht leicht
Я вижу их, но они не дают мне спуску.
Ich bin gezeichnet von der Flut, Wut und all den Schicksalsschlägen
Я отмечен потопом, яростью и всеми ударами судьбы.
Kameraden schlafen schon seit Jahren hinter Gitterstäben
Мои товарищи годами спят за решеткой.
Fick die Zelle, diese Regenszeit ist krass
К черту тюрьму, это время дождей ужасно.
Ihr wolltet Frieden, doch ihr habt das Gegenteil geschafft
Вы хотели мира, но добились обратного.
Jetzt ist Saadcore zurück, Rap ist längst nicht mehr real
Теперь Saadcore вернулся, рэп давно не реален.
Heute hier, morgen da, Gangster Fans sind labil
Сегодня здесь, завтра там, фанаты-гангстеры нестабильны.
Doch ich bleibe bis zum Ende stehen
Но я останусь до конца.
Es ist egal wie stark es regnet, egal wie viel Blut an unseren Händen klebt
Неважно, как сильно идет дождь, неважно, сколько крови на наших руках.
Siehst du das Problem, Junge? Wir sind das Problem!
Видишь проблему, девочка? Мы и есть проблема!
Gott soll richten, warum verbietet ihr uns dann zu leben?
Пусть Бог судит, почему же вы запрещаете нам жить?
Immer wieder Regen und die Feinde die sich wieder regen
Снова и снова дождь, и враги снова оживают.
Doch in meiner Gegend, musst du kämpfen mit den Niederschlägen
Но в моем районе ты должен бороться с осадками.
Jeder Tropfen ein Schuss in die Weste
Каждая капля как выстрел в бронежилет.
Doch sie wird nur dicker, je öfter sie treffen
Но он становится только толще, чем чаще в него попадают.
Wir ganz allein gegen all dieses Schlechte
Мы совсем одни против всего этого зла.
Doch nix auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
Но ничто в мире не сможет нас сломить.
Nicht jeder Tropfen, ist Grund sich zu stressen
Не каждая капля повод для стресса,
Denn dann kommt der Feind und verbucht es als Schwäche
Ведь тогда враг примет это за слабость.
Wir stehen hier allein, ihr versucht uns zu testen
Мы стоим здесь одни, вы пытаетесь нас испытать.
Doch nichts auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
Но ничто в мире не сможет нас сломить.
Der Himmel grau, wie die Straße, Ich lauf um den Block
Небо серое, как улица, я брожу вокруг квартала.
Jeder scheiß Regentropfen, hämmert ein auf mein Kopf
Каждая чертова капля дождя бьет мне по голове.
Ich muss runterkommen, weil das Blut in mir kocht
Мне нужно успокоиться, потому что кровь кипит во мне.
Denn die scheiß Welt zu retten, ist Gott sei dank nicht mein Job
Слава богу, спасать этот дерьмовый мир не моя работа.
Die Augen in meinem Hinterkopf sind müde, doch wachsam
Глаза на затылке устали, но бдительны.
Denn der richtige Betrag, macht sogar deinen Bruder zu einem Bastard
Ведь нужная сумма может превратить даже твоего брата в ублюдка.
Loyalität wird ein Problem wenn man dich abfuckt - zu oft
Лояльность становится проблемой, когда тебя слишком часто обманывают.
Es ist komisch wie viele Augen die Nacht hat
Странно, сколько глаз у ночи.
Manchmal, ist einfach alles gegen dich, und sogar der Wind peitscht dir Regen ins Gesicht
Иногда все против тебя, и даже ветер хлещет дождем по лицу.
Doch der Segen daran ist, deine Tränen sieht man nicht
Но благословение в том, что твоих слез не видно.
Und du wirst stärker, an jedem Gegner der dich nicht zerbricht
И ты становишься сильнее с каждым врагом, который тебя не сломал.
Und, ganz egal wie viel Elend um mich ist
И неважно, сколько вокруг меня страданий,
Ich warte ab, denn irgendwann kriegt jeder das zurück was er sät
Я подожду, ведь в конце концов каждый получит то, что посеял.
Gibst du mir Wind, kriegst du Sturm, du wirst sehen
Дашь мне ветер получишь бурю, вот увидишь.
Denn ich kämpfe solange ich noch steh'
Ведь я буду бороться, пока еще стою на ногах.
Jeder Tropfen ein Schuss in die Weste
Каждая капля как выстрел в бронежилет.
Doch sie wird nur dicker, je öfter sie treffen
Но он становится только толще, чем чаще в него попадают.
Wir ganz allein gegen all dieses Schlechte
Мы совсем одни против всего этого зла.
Doch nix auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
Но ничто в мире не сможет нас сломить.
Nicht jeder Tropfen, ist Grund sich zu stressen
Не каждая капля повод для стресса,
Denn dann kommt der Feind und verbucht es als Schwäche
Ведь тогда враг примет это за слабость.
Wir stehen hier allein, ihr versucht uns zu testen
Мы стоим здесь одни, вы пытаетесь нас испытать.
Doch nichts auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
Но ничто в мире не сможет нас сломить.
Und sie hoffen all der Hass, schadet unserer Lebensdauer
И они надеются, что вся эта ненависть сократит нашу жизнь.
Aber Feinde kommen und gehen, ähnlich wie ein Regenschauer
Но враги приходят и уходят, как ливень.
Und ich habe Kontra K mit, seht es ein
И со мной Kontra K, смиритесь с этим.
Für die Jugend sind wir beide richtungsweisend so wie ′ne Kompassnadel
Для молодежи мы оба указываем путь, как стрелка компаса.
Ja dieser Mann ist bekannt
Да, этот мужчина известен.
Ich sitz nicht auf dem Trockenen, aber auf der Anklagebank
Я не на мели, но на скамье подсудимых.
So sieht's aus, wäre es cool, wär ich nicht gegen das System
Вот так вот, было бы круто, если бы я не был против системы.
Und ich weiß auf der Straße, hat der Regen ein Problem
И я знаю, что на улице у дождя есть проблема.
Jeder Tropfen ein Schuss in die Weste
Каждая капля как выстрел в бронежилет.
Doch sie wird nur dicker, je öfter sie treffen
Но он становится только толще, чем чаще в него попадают.
Wir ganz allein gegen all dieses Schlechte
Мы совсем одни против всего этого зла.
Doch nix auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
Но ничто в мире не сможет нас сломить.
Nicht jeder Tropfen, ist Grund sich zu stressen
Не каждая капля повод для стресса,
Denn dann kommt der Feind und verbucht es als Schwäche
Ведь тогда враг примет это за слабость.
Wir stehen hier allein, ihr versucht uns zu testen
Мы стоим здесь одни, вы пытаетесь нас испытать.
Doch nichts auf der Welt, schafft es uns zu zerbrechen
Но ничто в мире не сможет нас сломить.






Attention! Feel free to leave feedback.