Baba Saad - Wenn du ihnen glaubst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baba Saad - Wenn du ihnen glaubst




Wenn du ihnen glaubst
Если ты им поверишь
Sie haben mich schon früher einen Dickkopf genannt
Они и раньше называли меня упрямым,
Weil sie merkten, dass mein Leben nur aus HipHop bestand
Потому что понимали, что моя жизнь это только хип-хоп.
Ich die Regel und Norm in jeglicher Form
Я правила и нормы в любом виде
Nur missachtet hab, ständig gingen sie gegen mich vor
Просто игнорировал, они постоянно шли против меня.
Schon in der Schule, als ich im Büro vor meinem Direktor saß
Еще в школе, когда я сидел в кабинете директора,
Hat er gesagt: "Du bereust das mit dem Rap nochmal
Он сказал: "Ты еще пожалеешь об этом рэпе,
Denn im Ernst, das ist doch kein Beruf"
Потому что серьезно, это же не профессия".
Aber ich hab nur gedacht: Alter komm, du bist schwul
Но я только подумал: "Старик, да ты гонишь".
Meine Klassenkameraden dachten immer, dass ich dumm bin
Мои одноклассники всегда думали, что я глупый.
Unsinn, und ich wusste, was dich nicht umbringt
Чушь, и я знал, что то, что тебя не убивает,
Macht einen nur stärker, also arbeit' ich härter an mich
Делает тебя только сильнее, поэтому я работаю над собой усерднее,
Selbst wenn ich weiß, dass es gar keinen Wert hat
Даже если знаю, что это не имеет никакого значения.
Was sie alle so reden, manche lieben, manche hassen dich eben
Что они все говорят, кто-то любит, кто-то ненавидит тебя,
Und genau das ist das Leben
Именно такова жизнь.
Ich laufe lieber Jahre durch den prasselnden Regen
Я лучше годами буду идти под проливным дождем,
Als mein Herz an eine falsche Sache zu geben
Чем отдам свое сердце ложному делу.
Sie haben immer nur gesagt, was ich nicht kann
Они всегда говорили только о том, что я не могу,
Gesagt, dass ich nichts kann, du wirst kein Glück haben
Говорили, что я ничего не могу, что у меня не будет удачи,
Wenn du ihnen glaubst, denn wenn du ihnen glaubst
Если ты им поверишь, ведь если ты им поверишь,
Kann es sein, dass du dein Leben verbaust
Может быть, ты разрушишь свою жизнь.
Pläne gehen nicht auf, wenn du an irgendjemand anders deine Seele verkaufst
Планы не сбудутся, если ты продашь свою душу кому-то другому.
Wenn du immer nur auf sie und ihre Regeln vertraust
Если ты всегда будешь полагаться только на них и их правила,
Sei ein Mann und nehm' die Fehler in Kauf
Будь мужчиной и прими ошибки.
Denn es ist aus, wenn du ihnen glaubst
Ведь все кончено, если ты им поверишь.
Es war nicht nur das Verhalten, nein, mein Aussehen sollt' ich auch ändern
Дело было не только в поведении, нет, мне нужно было еще и изменить свою внешность.
Die meisten Leute sahen mich immer nur als Ausländer
Большинство людей видели во мне только иностранца.
Doch ich blieb ich selbst, nein, sie hatten sich geirrt
Но я остался собой, нет, они ошибались,
Denn der Araber in mir konnte das nicht akzeptieren
Потому что араб во мне не мог этого принять.
Nein, es wurde echt schwer
Нет, это стало действительно тяжело,
Und mit der Zeit habe ich drauf geschissen mich mit Worten zu wehr'n
И со временем я забил на то, чтобы защищаться словами.
Ja, der ganze Hass machte in mir etwas kaputt
Да, вся эта ненависть что-то сломала во мне,
Und das erste mal im Leben hab ich ein Messer benutzt
И впервые в жизни я использовал нож.
Ich hab zugestochen, jeder Lehrer hat es prophezeit
Я ударил, каждый учитель это предсказывал.
Anfang beim Direktor und das Ende bei der Polizei
Начало у директора, а конец в полиции.
Ohne Scheiß, ich hatte stets ein gutes Gewissen
Без шуток, у меня всегда была чистая совесть.
Man gab mir eine Chance, doch ich hab die Schule geschmissen
Мне дали шанс, но я бросил школу.
Und jeden Scheißtag hoffte ich auf morgen
И каждый чертов день я надеялся на завтра,
Denn für mich und die Familie konnte ich als kleiner Junge noch nicht sorgen
Потому что я, будучи маленьким мальчиком, еще не мог заботиться о себе и семье.
Doch heute kann ich sagen: Ja, aus mir ist was geworden
Но сегодня я могу сказать: Да, из меня что-то получилось.
Dabei schrieb ich nur paar Songs und so schoss ich halt empor
При этом я написал всего пару песен и вот так взлетел.
Sie haben immer nur gesagt, was ich nicht kann
Они всегда говорили только о том, что я не могу,
Gesagt, dass ich nichts kann, du wirst kein Glück haben
Говорили, что я ничего не могу, что у меня не будет удачи,
Wenn du ihnen glaubst, denn wenn du ihnen glaubst
Если ты им поверишь, ведь если ты им поверишь,
Kann es sein, dass du dein Leben verbaust
Может быть, ты разрушишь свою жизнь.
Pläne gehen nicht auf, wenn du an irgendjemand anders deine Seele verkaufst
Планы не сбудутся, если ты продашь свою душу кому-то другому.
Wenn du immer nur auf sie und ihre Regeln vertraust
Если ты всегда будешь полагаться только на них и их правила,
Sei ein Mann und nehm' die Fehler in Kauf
Будь мужчиной и прими ошибки.
Denn es ist aus, wenn du ihnen glaubst
Ведь все кончено, если ты им поверишь.





Writer(s): Sinchi Marcelo Wichmann, Tayfun Kaan, Said El-haddad


Attention! Feel free to leave feedback.