BABA SEHGAL - Cheemalaemo - From "Kalidasu" - translation of the lyrics into German




Cheemalaemo - From "Kalidasu"
Ob Ameisen - Aus "Kalidasu"
Cheemalemo Chakkara
Ameisen stehlen Zucker
Cheemalemo chakkara chori
Ameisen stehlen Zucker,
Domalemo raktam chori
Mücken stehlen Blut,
Thummedemo thenelu chori
Hummeln stehlen Honig,
Chori chori chori
Stehlen, stehlen, stehlen.
Cheekatemo velugunu chori
Die Dunkelheit stiehlt das Licht,
Baadalemo navvunu chori
Wolken stehlen das Lachen,
Chavuemo brathukunu chori
Der Tod stiehlt das Leben,
Chori chori chori
Stehlen, stehlen, stehlen.
Eppudaina eppudaina eppudaina
Immer, immer, immer,
Eppudaina eppudaina eppudaina
Immer, immer, immer,
Cheyyakathappadu osaari ||Cheemalemo
Einmal muss man es tun, meine Liebe. ||Ameisen stehlen
Suryude sootiga neetini dochukunte megham
Die Sonne stiehlt mit ihren Strahlen das Wasser und wird zur Wolke,
Meghalanu malli boomi dochukunte vaana
Die Erde stiehlt die Wolken wieder und es wird zu Regen,
Abbaye ammayi manasuni dochukunte prema
Ein Junge stiehlt das Herz eines Mädchens und es wird zur Liebe,
Aa premane thalli thandri dochukunte peddarikam
Vater und Mutter stehlen diese Liebe und es wird zur Tradition.
Erralanemo chepalu chori
Würmer werden von Fischen gestohlen,
Chepalanemo jalari chori
Fische werden vom Fischer gestohlen,
Jalari sramanu dalari chori
Die Mühe des Fischers wird vom Zwischenhändler gestohlen,
Chori chori chori
Stehlen, stehlen, stehlen.
Danikudaina darridrudaina nadavaka tappadu e daari ||Cheemalemo
Ob reich oder arm, diesen Weg muss jeder gehen. ||Ameisen stehlen
Vanarulaku vaali pranam dochukundi raamudu
Rama stahl das Leben von Vali von den Affen,
A raamudu seethani kaastha daachukundi ravanudu
Dieser Rama versteckte Sita ein wenig vor Ravana,
Gopikala cheeralu mottam dochukundi maadavudu
Madhava stahl alle Kleider der গোপী (Gopika -Hirtin),
Maadavudi kallali cheeranu dochukunnadi verokadu
Ein anderer stahl die Tränen aus Madhavas Augen,
Modata modata modata modata
Zuerst, zuerst, zuerst, zuerst,
Modata modata modata modata
Zuerst, zuerst, zuerst, zuerst,
Mottamodataga deevudu chori
Zuerst stiehlt Gott,
Devudi boomulu bakthulu chori
Das Land Gottes stehlen die Gläubigen,
Bakthula bakthini dongaswamulai chori
Die Hingabe der Gläubigen stehlen falsche Gurus,
Chori chori chori
Stehlen, stehlen, stehlen.
Manushulaina mahathmulaina
Ob Mensch oder großer Mann,
Cheyyaka thappani chaakiree ||Cheekatemo
Diese Arbeit muss man tun. ||Dunkelheit stehlen





Writer(s): Chandrabose, Chakri


Attention! Feel free to leave feedback.