Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheemalaemo - From "Kalidasu"
Ob Ameisen - Aus "Kalidasu"
Cheemalemo
Chakkara
Ameisen
stehlen
Zucker
Cheemalemo
chakkara
chori
Ameisen
stehlen
Zucker,
Domalemo
raktam
chori
Mücken
stehlen
Blut,
Thummedemo
thenelu
chori
Hummeln
stehlen
Honig,
Chori
chori
chori
Stehlen,
stehlen,
stehlen.
Cheekatemo
velugunu
chori
Die
Dunkelheit
stiehlt
das
Licht,
Baadalemo
navvunu
chori
Wolken
stehlen
das
Lachen,
Chavuemo
brathukunu
chori
Der
Tod
stiehlt
das
Leben,
Chori
chori
chori
Stehlen,
stehlen,
stehlen.
Eppudaina
eppudaina
eppudaina
Immer,
immer,
immer,
Eppudaina
eppudaina
eppudaina
Immer,
immer,
immer,
Cheyyakathappadu
osaari
||Cheemalemo
Einmal
muss
man
es
tun,
meine
Liebe.
||Ameisen
stehlen
Suryude
sootiga
neetini
dochukunte
megham
Die
Sonne
stiehlt
mit
ihren
Strahlen
das
Wasser
und
wird
zur
Wolke,
Meghalanu
malli
boomi
dochukunte
vaana
Die
Erde
stiehlt
die
Wolken
wieder
und
es
wird
zu
Regen,
Abbaye
ammayi
manasuni
dochukunte
prema
Ein
Junge
stiehlt
das
Herz
eines
Mädchens
und
es
wird
zur
Liebe,
Aa
premane
thalli
thandri
dochukunte
peddarikam
Vater
und
Mutter
stehlen
diese
Liebe
und
es
wird
zur
Tradition.
Erralanemo
chepalu
chori
Würmer
werden
von
Fischen
gestohlen,
Chepalanemo
jalari
chori
Fische
werden
vom
Fischer
gestohlen,
Jalari
sramanu
dalari
chori
Die
Mühe
des
Fischers
wird
vom
Zwischenhändler
gestohlen,
Chori
chori
chori
Stehlen,
stehlen,
stehlen.
Danikudaina
darridrudaina
nadavaka
tappadu
e
daari
||Cheemalemo
Ob
reich
oder
arm,
diesen
Weg
muss
jeder
gehen.
||Ameisen
stehlen
Vanarulaku
vaali
pranam
dochukundi
raamudu
Rama
stahl
das
Leben
von
Vali
von
den
Affen,
A
raamudu
seethani
kaastha
daachukundi
ravanudu
Dieser
Rama
versteckte
Sita
ein
wenig
vor
Ravana,
Gopikala
cheeralu
mottam
dochukundi
maadavudu
Madhava
stahl
alle
Kleider
der
গোপী
(Gopika
-Hirtin),
Maadavudi
kallali
cheeranu
dochukunnadi
verokadu
Ein
anderer
stahl
die
Tränen
aus
Madhavas
Augen,
Modata
modata
modata
modata
Zuerst,
zuerst,
zuerst,
zuerst,
Modata
modata
modata
modata
Zuerst,
zuerst,
zuerst,
zuerst,
Mottamodataga
deevudu
chori
Zuerst
stiehlt
Gott,
Devudi
boomulu
bakthulu
chori
Das
Land
Gottes
stehlen
die
Gläubigen,
Bakthula
bakthini
dongaswamulai
chori
Die
Hingabe
der
Gläubigen
stehlen
falsche
Gurus,
Chori
chori
chori
Stehlen,
stehlen,
stehlen.
Manushulaina
mahathmulaina
Ob
Mensch
oder
großer
Mann,
Cheyyaka
thappani
chaakiree
||Cheekatemo
Diese
Arbeit
muss
man
tun.
||Dunkelheit
stehlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chandrabose, Chakri
Attention! Feel free to leave feedback.