Baba Stiltz - Normal Guy - translation of the lyrics into German

Normal Guy - Baba Stiltztranslation in German




Normal Guy
Normaler Typ
I can't lie, I'm just another type trying not to cry
Ich kann nicht lügen, ich bin nur ein Typ, der versucht, nicht zu weinen
Even though I'm the worst inside
Obwohl ich innerlich der Schlimmste bin
Why you smile when things are worse sometime?
Warum lächelst du, wenn es manchmal schlimmer wird?
Some days I don't even wanna go outside (go outside, go outside)
An manchen Tagen will ich nicht mal vor die Tür (vor die Tür, vor die Tür)
I won't lie, they way you talk sometimes
Ich werde nicht lügen, die Art, wie du manchmal sprichst
Makes me feel alive, makes me feel so nice
Lässt mich lebendig fühlen, fühlt sich so gut an
You know I'll try this pose out tonight
Du weißt, ich probiere heute Abend diese Pose aus
It's all for you, trying to make it right
Alles für dich, ich versuche, es richtig zu machen
'Cause I can't take it if we don't make it
Denn ich halt es nicht aus, wenn wir es nicht schaffen
The things we do just to get a reaction through
Die Dinge, die wir tun, nur um eine Reaktion zu bekommen
This feeling, I just can't shake it
Dieses Gefühl, ich werd es einfach nicht los
I need you to tell me it's alright
Ich brauche dich, der mir sagt, dass alles gut ist
Alright
Alles gut
I can't lie, I'm just a normal guy trying not to die
Ich kann nicht lügen, ich bin nur ein normaler Typ, der versucht, nicht zu sterben
Even though I'm the worst inside
Obwohl ich innerlich der Schlimmste bin
Why you smile when things are worse sometime?
Warum lächelst du, wenn es manchmal schlimmer wird?
Some days I don't even think I wanna try
An manchen Tagen will ich nicht mal versuchen
I won't lie, the way I act sometimes
Ich werde nicht lügen, die Art, wie ich mich manchmal verhalte
Makes me wanna cry, catch me thinking twice
Lässt mich weinen wollen, ich denke zweimal nach
I know you're right, the way you move tonight
Ich weiß, du hast recht, die Art, wie du dich heute bewegst
It's all for me, trying to make it right
Alles für mich, ich versuche, es richtig zu machen
'Cause I can't take it if we don't make it
Denn ich halt es nicht aus, wenn wir es nicht schaffen
The things we do just to get a reaction through
Die Dinge, die wir tun, nur um eine Reaktion zu bekommen
This feeling, I just can't shake it
Dieses Gefühl, ich werd es einfach nicht los
I need you to tell me it's alright
Ich brauche dich, der mir sagt, dass alles gut ist
Alright
Alles gut






Attention! Feel free to leave feedback.