Lyrics and translation Baba ZuLa - Gariplere Yer Yok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gariplere Yer Yok
Нет места чужакам
Sürüldüm
evimden
Меня
изгнали
из
дома,
Yurdumdan,
yerimden
С
родины,
с
моего
места.
Yükledin
evimi
sırtıma
Ты
заставила
меня
взвалить
на
плечи
свой
дом,
Kaldı
hayatım
orda
Моя
жизнь
осталась
там.
Yolları
peşime
sardın
da
Ты
пустила
по
моему
следу
дороги,
Sarayın
kimin
umrumda?
Какое
мне
дело
до
твоего
дворца?
Söküldüm
evimden
Меня
вырвали
из
дома,
Yakıldı
yorgan
Сожгли
одеяло.
Önce
Rum'lar,
Ermeni'ler
Сначала
греки,
армяне,
Hemen
ardından
Yahudi'ler
Сразу
за
ними
евреи,
Şimdi
de
Kürt'ler
ve
Roman'lar
Теперь
курды
и
цыгане,
Tahmin
et,
sırada
kimler
var?
Угадай,
кто
следующий?
Sürüldüm
evimden
Меня
изгнали
из
дома,
Yurdumdan,
yerimden
С
родины,
с
моего
места.
Yol
nelere
gizli
bilinmez
Что
таит
в
себе
дорога,
неизвестно,
Yorulduk,
aklımız
ermez
Мы
устали,
наш
разум
не
постигает.
Sen
yakıp,
savurup,
yıksan
da
Даже
если
ты
жжешь,
разбрасываешь
и
разрушаешь,
Anar
ağaçlar
bizi
burda
Гранатовые
деревья
укрывают
нас
здесь.
Gariplere
yer
yok
Нет
места
чужакам,
Kilo,
kilometreler
var
Есть
килограммы,
километры.
Gariplere
yer
yok
Нет
места
чужакам,
Kilo,
kilometreler
var
Есть
килограммы,
километры.
Yerimiz
diyeli
çok
olmamıştı
У
нас
не
так
давно
появилось
свое
место,
Umutlarımız
kurumamıştı
Наши
надежды
еще
не
иссякли.
Hiç
kamerasız
bir
sokakta
На
улице
без
камер,
Sarılsam
sana
bir
kere
daha
Я
бы
обнял
тебя
еще
раз.
Sürüldüm
evimden
Меня
изгнали
из
дома,
Sürüldüm
evimden
Меня
изгнали
из
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Levent Akman, Murat Ertel
Attention! Feel free to leave feedback.