Babak Jahanbakhsh - Chi Shode (The Emotion Concert Performance) - translation of the lyrics into German




Chi Shode (The Emotion Concert Performance)
Was ist passiert (Die Emotion Konzertaufführung)
خب این موبایل ها رو روشن کنید
Okay, schaltet diese Handys ein.
هر چقدر هم، هر چقدر هم
Egal wie sehr, egal wie sehr
با آهنگ خاطره دارید
ihr Erinnerungen an das Lied habt.
پایینی ها، بالایی ها
Die unten, die oben!
این آهنگ نزدیک ٢٠ سالشه شاید
Dieses Lied ist vielleicht fast 20 Jahre alt.
باهاش همخونی کنید
Singt mit ihm mit.
نمیخواستم مثل اشکاش یه روز از چشاش بیوفتم
Ich wollte nicht eines Tages wie ihre Tränen aus ihren Augen fallen.
ندونستم زیر پاهاش سنگی بی قیمت و مفتم
Ich wusste nicht, dass ich unter ihren Füßen ein wertloser, billiger Stein bin.
آرزوم بود با وجودم مثل روحم آشنا شه
Mein Wunsch war, dass sie mein Wesen wie meine Seele kennenlernt.
واسه فریاد غرورم بال پرواز صدام شه
Dass sie für den Schrei meines Stolzes die Flügel meiner Stimme wird.
چی شده اون همه احساس، اینو هرگز نمیدونم
Was ist aus all dem Gefühl geworden, das werde ich nie wissen.
دیگه بسمه شکستن نمیخوام عاشق بمونم
Es reicht mir mit dem Gebrochensein, ich will nicht verliebt bleiben.
چی شده اون همه احساس، اینو هرگز نمیدونم
Was ist aus all dem Gefühl geworden, das werde ich nie wissen.
دیگه بسمه شکستن نمیخوام عاشق بمونم
Es reicht mir mit dem Gebrochensein, ich will nicht verliebt bleiben.
گم شدم تو شب چشماش بلکه عاشقم بدونه
Ich verlor mich in der Nacht ihrer Augen, damit sie vielleicht weiß, dass ich verliebt bin.
واسه سرسپردگی هاش دیگه لایقم بدونه
Damit sie mich meiner Hingabe für würdig hält.
اما امروز یه غریبه اس که فقط به من میخنده
Aber heute ist sie eine Fremde, die nur über mich lacht.
دلو دیوونه میدونه، در رو دیوونه میبنده
Sie hält das Herz für verrückt, sie schließt die Tür vor dem Verrückten.
در رو دیوونه میبنده
Sie schließt die Tür vor dem Verrückten.
چی شده اون همه احساس (اینو هرگز نمیدونم)
Was ist aus all dem Gefühl geworden (das werde ich nie wissen).
(دیگه بسمه شکستن نمیخوام عاشق بمونم)
(Es reicht mir mit dem Gebrochensein, ich will nicht verliebt bleiben).
یباره دیگه
Noch einmal!
چی شده اون همه احساس، اینو هرگز نمیدونم
Was ist aus all dem Gefühl geworden, das werde ich nie wissen.
دیگه بسمه شکستن نمیخوام عاشق بمونم
Es reicht mir mit dem Gebrochensein, ich will nicht verliebt bleiben.





Writer(s): Payam Houshmand, Roya Aria


Attention! Feel free to leave feedback.