Babak Jahanbakhsh - Sheydaei - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Babak Jahanbakhsh - Sheydaei




در رهت جان بدهم
На твоем пути.
پا به خطر ها بنهم
Я в опасности.
از سر و سامان برهم
Топси-Турви,
لب تر کن
скажи слово.
به همان شیوه که با ناز رساندی
Так же, как ты была милой.
تو بیا و عطش قلب مرا بیشتر کن
Ты приходишь и усиливаешь голод моего сердца.
عاشقت هستم و این عشق گرفت عالم را
Я люблю тебя, и эта любовь забрала весь мир .
از تو دارم همه خوشبختی و اقبالم را
Я прошу тебя забрать все мое счастье и удачу.
به کدام شیوه به تو شرح دهم حالم را
Каким образом я должен описать свое настроение?
تو که هر ثانیه تحویل کنی سالم را
Ты доставляешь каждую секунду.
آنقدر عاشقت هستم که حواسم پرت است
Я так сильно люблю тебя, что отвлекаюсь.
به تو جان میدهم این قید بدون شرط است
Я дам тебе жизнь, это безоговорочно.
غیر تو هیچکسی پیله ی من را نشکست ...
Никто не сломал мой кокон, кроме тебя ...
غیر تو هیچ کسی دور من انگاری نیست
Вокруг меня никого нет, кроме тебя.
غیر تو در تن من حس دگر جاری نیست
Я больше не чувствую этого, кроме тебя.
تو خودت خوبی وگرنه به تو اصراری نیست ...
С тобой все в порядке, иначе тебя не будет беспокоить ...
من که بیمار توام عاشق و شیدای توام
Я твой пациент, Я люблю тебя.
از من خسته پرستاری کن
Не надоедай мне.
هر دعایی بکنم حاجت دلخواه تویی
Что бы я ни пожелал помолиться, ты желаешь.
ای همه کاره ی قلبم آمدم کاری کن
Я пришел кое-что сделать.
عاشقت هستم و این عشق گرفت عالم را
Я люблю тебя, и эта любовь забрала весь мир .
از تو دارم همه خوشبختی و اقبالم را
Я прошу тебя забрать все мое счастье и удачу.
به کدام شیوه به تو شرح دهم حالم را
Каким образом я должен описать свое настроение?
تو که هر ثانیه تحویل کنی سالم را
Ты доставляешь каждую секунду.
آنقدر عاشقت هستم که حواسم پرت است
Я так сильно люблю тебя, что отвлекаюсь.
به تو جان میدهم این قید بدون شرط است
Я дам тебе жизнь, это безоговорочно.
غیر تو هیچکسی پیله ی من را نشکست ...
Никто не сломал мой кокон, кроме тебя ...
غیر تو هیچ کسی دور من انگاری نیست
Вокруг меня никого нет, кроме тебя.
غیر تو در تن من حس دگر جاری نیست
Я больше не чувствую этого, кроме тебя.
تو خودت خوبی وگرنه به تو اصراری نیست ...
С тобой все в порядке, иначе тебя не будет беспокоить ...





Writer(s): babak jahanbakhsh


Attention! Feel free to leave feedback.