Lyrics and translation Babak Jahanbakhsh - Az Khoshi Mimiram
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az Khoshi Mimiram
Умираю от счастья
هر
کسی
عاشقه
حال
منو
میدونه
Каждый
влюбленный
понимает,
что
со
мной
происходит,
بذار
کل
دنیا
بهم
بگن
دیوونه
بهم
بگن
دیوونه
Пусть
весь
мир
назовет
меня
сумасшедшим,
назовет
меня
сумасшедшим.
بذار
همه
بگن
به
جنون
کشیده
کارم
Пусть
все
говорят,
что
я
дошел
до
безумия,
تموم
شه
کار
دنیا
من
با
تو
کار
دارم
با
تو
کار
دارم
Пусть
весь
мир
рухнет,
мне
есть
дело
только
до
тебя,
только
до
тебя.
بدجوری
عاشق
شدم
و
این
روزا
مرگم
که
منو
نمیکشه
کنارت
Я
безумно
в
тебя
влюблен,
и
в
эти
дни
даже
смерть
не
может
меня
разлучить
с
тобой.
تپش
قلب
من
میگه
حتی
هزار
سال
دیگه
دلم
خوشه
کنارت
Биение
моего
сердца
говорит,
что
даже
через
тысячу
лет
мое
сердце
будет
счастливо
рядом
с
тобой.
من
با
تو
صد
نفرم
دنبال
دردسرم
С
тобой
я
чувствую
себя
всемогущим,
ищу
приключений,
به
تو
که
فکر
میکنم
از
خودم
بی
خبرم
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
теряю
голову.
وقتی
از
دست
میرم
دستاتو
میگیرم
Когда
я
теряюсь,
я
беру
тебя
за
руку,
به
من
که
فکر
میکنی
از
خوشی
میمیرم
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
умираю
от
счастья.
به
من
که
فکر
میکنی
از
خوشی
میمیرم
...
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
умираю
от
счастья...
وای
دلم
وای
دلم
عشق
تو
شد
کار
دلم
О,
мое
сердце,
о,
мое
сердце,
любовь
к
тебе
стала
делом
моего
сердца,
(دلم
از
عشق
تو
گیجه
طفلی
بیچاره
دلم)
(Мое
сердце
кружится
от
любви
к
тебе,
бедное,
несчастное
мое
сердце.)
تورو
دوس
داره
دلم
تنهات
نمیذاره
دلم
Мое
сердце
любит
тебя,
оно
не
оставит
тебя
одну,
(دیگه
وابسته
نمیشه
آخرین
باره
دلم)
(Оно
больше
не
будет
привязываться,
это
последний
раз,
мое
сердце.)
بدجوری
عاشق
شدم
و
این
روزا
مرگم
که
منو
نمیکشه
کنارت
Я
безумно
в
тебя
влюблен,
и
в
эти
дни
даже
смерть
не
может
меня
разлучить
с
тобой.
تپش
قلب
من
میگه
حتی
هزار
سال
دیگه
دلم
خوشه
کنارت
Биение
моего
сердца
говорит,
что
даже
через
тысячу
лет
мое
сердце
будет
счастливо
рядом
с
тобой.
من
با
تو
صد
نفرم
دنبال
دردسرم
С
тобой
я
чувствую
себя
всемогущим,
ищу
приключений,
به
تو
که
فکر
میکنم
از
خودم
بی
خبرم
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
теряю
голову.
وقتی
از
دست
میرم
دستاتو
میگیرم
Когда
я
теряюсь,
я
беру
тебя
за
руку,
به
من
که
فکر
میکنی
از
خوشی
میمیرم
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
умираю
от
счастья.
به
من
که
فکر
میکنی
از
خوشی
میمیرم
...
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
умираю
от
счастья...
من
با
تو
صد
نفرم
دنبال
دردسرم
С
тобой
я
чувствую
себя
всемогущим,
ищу
приключений,
به
تو
که
فکر
میکنم
از
خودم
بی
خبرم
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
теряю
голову.
وقتی
از
دست
میرم
دستاتو
میگیرم
Когда
я
теряюсь,
я
беру
тебя
за
руку,
به
من
که
فکر
میکنی
از
خوشی
میمیرم
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
умираю
от
счастья.
به
من
که
فکر
میکنی
از
خوشی
میمیرم
...
Когда
ты
думаешь
обо
мне,
я
умираю
от
счастья...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.