Lyrics and translation Babak Jahanbakhsh - Ta Hala Shode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Hala Shode
Тебе Знакомо Это?
تا
حالا
شده
دلت
واسه
خودت
تنگ
بشه
Тебе
знакомо
это
чувство,
когда
тоскуешь
по
самому
себе?
همه
دردت
یه
آهنگ
بشه
Когда
вся
твоя
боль
превращается
в
одну
песню?
تا
حالا
شده
Тебе
знакомо
это?
تا
حالا
شده
یه
چیزی
ازت
کم
بشه
Тебе
знакомо
это
чувство,
когда
тебе
чего-то
не
хватает?
هرچی
میخونی
تهش
غم
بشه
Когда
всё,
что
ты
поёшь,
заканчивается
печалью?
تاحالا
شده
Тебе
знакомо
это?
تا
حالا
شده
Тебе
знакомо
это?
دلم
واسه
خودم
تنگ
شده
Я
тоскую
по
самому
себе.
چقدر
صدام
بی
آهنگ
شده
Как
безжизненно
звучит
мой
голос.
زندگیم
بی
تو
بی
رنگ
شده
Моя
жизнь
без
тебя
бесцветна.
از
وقتی
قلب
تو
سنگ
شده
С
того
момента,
как
твоё
сердце
стало
каменным.
منو
از
این
قفس
رها
کن
Освободи
меня
из
этой
клетки.
دوباره
اسممو
صدا
کن
Произнеси
снова
моё
имя.
یه
بار
تو
چشم
من
نگاه
کن
Взгляни
хоть
раз
мне
в
глаза.
خدا
فکری
به
حال
ما
کن
Боже,
помоги
нам.
نباشی
پیشم
دیونه
میشم
Без
тебя
я
схожу
с
ума.
مثل
اسفند
روی
آتیشم
Я
горю,
как
порох
на
огне.
از
همه
دنیا
من
میخوام
تنها
От
всего
мира
мне
нужна
лишь
ты
одна.
سهم
من
باشی
این
شده
رویا
Стать
твоей
судьбой
– вот
моя
мечта.
دل
من
پیش
دل
تو
گیره
Моё
сердце
привязано
к
твоему.
تو
نباشی
بی
تو
میمیره
Без
тебя
оно
умрёт.
نذار
این
این
عاشق
دلش
بگیره
Не
дай
этому
влюблённому
сердцу
разбиться.
بی
تو
دلتنگی
منو
میگیره
Без
тебя
меня
одолевает
тоска.
دلم
واسه
خودم
تنگ
شده
Я
тоскую
по
самому
себе.
چقدر
صدام
بی
آهنگ
شده
Как
безжизненно
звучит
мой
голос.
زندگیم
بی
تو
بی
رنگ
شده
Моя
жизнь
без
тебя
бесцветна.
از
وقتی
قلب
تو
سنگ
شده
С
того
момента,
как
твоё
сердце
стало
каменным.
منو
از
این
قفس
رها
کن
Освободи
меня
из
этой
клетки.
دوباره
اسممو
صدا
کن
Произнеси
снова
моё
имя.
یه
بار
تو
چشمم
نگاه
کن
Взгляни
хоть
раз
мне
в
глаза.
خدا
فکری
به
حال
ما
کن
Боже,
помоги
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): babak jahanbakhsh
Album
Oxygen
date of release
22-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.