Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Credere nei sogni
An Träume glauben
Uragano
Babaman
(Babaman)
Hurrikan
Babaman
(Babaman)
Oh
za
za
za
za,
za
za
za
za
za
Oh
za
za
za
za,
za
za
za
za
za
Non
smettere
mai
di
sognare
Hör
niemals
auf
zu
träumen
Nessuno
te
lo
può
vietare
Niemand
kann
es
dir
verbieten
Non
glielo
permettere
Lass
es
nicht
zu
No,
no,
no
(no,
no,
no)
Nein,
nein,
nein
(nein,
nein,
nein)
Nessuno
ti
può
annientare
Niemand
kann
dich
vernichten
Non
glielo
permettere
Lass
es
nicht
zu
Pensa
sempre
come
un
re
Denk
immer
wie
ein
König
Conscio
che
la
tua
coscienza
è
una
fortezza
Bewusst,
dass
dein
Gewissen
eine
Festung
ist
Impara
a
rispettare
te
Lerne,
dich
selbst
zu
respektieren
Il
tuo
corpo
e
la
tua
mente
Deinen
Körper
und
deinen
Geist
Il
pianeta
su
cui
vivi
e
la
sua
razza
Den
Planeten,
auf
dem
du
lebst,
und
die
Menschheit
Viviamo
un
mondo
che
brucia
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
brennt
E
va
dal
cuore
la
fiducia
Und
das
Vertrauen
kommt
vom
Herzen
Qui
la
fortuna
ti
bacia
solo
se
sei
nato
con
la
camicia
Hier
küsst
dich
das
Glück
nur,
wenn
du
ein
Sonntagskind
bist
Difendi
i
tuoi
sogni,
ci
devi
credere
fino
alla
fine
Verteidige
deine
Träume,
du
musst
daran
glauben
bis
zum
Ende
Non
lasciarli
andare
in
fumo
perché
Lass
sie
nicht
in
Rauch
aufgehen,
denn
Anche
se
pensi
di
non
poterlo
fare
Auch
wenn
du
denkst,
dass
du
es
nicht
schaffen
kannst
Io
ti
dico:
"Se
non
lo
fai
tu,
chi
crederà
in
te?"
Ich
sage
dir:
"Wenn
du
es
nicht
tust,
wer
wird
an
dich
glauben?"
Tutto
è
Possibile
Alles
ist
möglich
Ci
devi
credere,
tutto
è
possibile
Du
musst
daran
glauben,
alles
ist
möglich
Fidati
di
me,
tutto
è
possibile
Vertrau
mir,
alles
ist
möglich
Anche
se
dicono
di
no
non
li
ascoltare
(non
li
ascoltare)
Auch
wenn
sie
nein
sagen,
hör
nicht
auf
sie
(hör
nicht
auf
sie)
Nessuno
ti
può
annientare
Niemand
kann
dich
vernichten
Non
glielo
permettere
Lass
es
nicht
zu
Pensa
sempre
come
un
re
Denk
immer
wie
ein
König
Conscio
che
la
tua
coscienza
è
una
fortezza
Bewusst,
dass
dein
Gewissen
eine
Festung
ist
Impara
a
rispettare
te
Lerne,
dich
selbst
zu
respektieren
Il
tuo
corpo
e
la
tua
mente
Deinen
Körper
und
deinen
Geist
Il
pianeta
su
cui
vivi
e
la
sua
razzaa
Den
Planeten,
auf
dem
du
lebst,
und
die
Menschheit
Viviamo
un
mondo
che
brucia
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
brennt
E
va
dal
cuore
e
la
fiducia
Und
das
Vertrauen
kommt
vom
Herzen
Qui
la
fortuna
ti
bacia
solo
se
sei
nato
con
la
camicia
Hier
küsst
dich
das
Glück
nur,
wenn
du
ein
Sonntagskind
bist
Che
sia
per
Amore,
che
sia
per
invidia
Sei
es
aus
Liebe,
sei
es
aus
Neid
Chi
dice
di
mollare
sai
di
grosso
si
sbaglia
Wer
sagt,
du
sollst
aufgeben,
der
irrt
sich
gewaltig,
weißt
du
L'
insicurezza
molto
spesso
ti
abbaglia
Die
Unsicherheit
blendet
dich
sehr
oft
E
dice
che
il
tuo
falò
è
soltanto
un
fuoco
di
paglia
Und
sagt,
dass
dein
Lagerfeuer
nur
ein
Strohfeuer
ist
Non
ho
mai
smesso
di
lottare,
eh
Ich
habe
nie
aufgehört
zu
kämpfen,
eh
Nessuno
mi
potrà
fermare,
eh
Niemand
wird
mich
aufhalten
können,
eh
Nessuno
si
può
vantare
di
aver
cancellato
il
mio
nome
Niemand
kann
sich
rühmen,
meinen
Namen
ausgelöscht
zu
haben
Nessuno
ti
può
annientare
Niemand
kann
dich
vernichten
Non
glielo
permettere
Lass
es
nicht
zu
Pensa
sempre
come
un
re
Denk
immer
wie
ein
König
Conscio
che
la
tua
coscienza
è
una
fortezza
Bewusst,
dass
dein
Gewissen
eine
Festung
ist
Impara
a
rispettare
te
Lerne,
dich
selbst
zu
respektieren
Il
tuo
corpo
e
la
tua
mente
Deinen
Körper
und
deinen
Geist
Pianeta
su
cui
vivi
e
la
sua
razza
Den
Planeten,
auf
dem
du
lebst,
und
die
Menschheit
Viviamo
un
mondo
che
brucia
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
brennt
E
va
dal
cuore
e
la
fiducia
Und
das
Vertrauen
kommt
vom
Herzen
Qui
la
fortuna
ti
bacia
solo
se
sei
nato
con
la
camicia
Hier
küsst
dich
das
Glück
nur,
wenn
du
ein
Sonntagskind
bist
Difendi
i
tuoi
sogni,
ci
devi
credere
fino
alla
fine
Verteidige
deine
Träume,
du
musst
daran
glauben
bis
zum
Ende
Non
lasciarli
andare
in
fumo
perché
Lass
sie
nicht
in
Rauch
aufgehen,
denn
Anche
se
pensi
di
non
poterlo
fare
Auch
wenn
du
denkst,
dass
du
es
nicht
schaffen
kannst
Io
ti
dico:
"Se
non
lo
fai
tu,
chi
crederà
in
te?"
Ich
sage
dir:
"Wenn
du
es
nicht
tust,
wer
wird
an
dich
glauben?"
Tutto
è
Possibile,
ci
devi
credere
Alles
ist
möglich,
du
musst
daran
glauben
Tutto
è
possibile,
fidati
di
me
Alles
ist
möglich,
vertrau
mir
Tutto
è
possibile
Alles
ist
möglich
Anche
se
dicono
di
no
non
li
ascoltare
Auch
wenn
sie
nein
sagen,
hör
nicht
auf
sie
Nessuno
ti
può
annientare
Niemand
kann
dich
vernichten
Non
glielo
permettere
Lass
es
nicht
zu
Pensa
sempre
come
un
re
Denk
immer
wie
ein
König
Conscio
che
la
tua
coscienza
è
una
fortezza
Bewusst,
dass
dein
Gewissen
eine
Festung
ist
Impara
a
rispettare
te
Lerne,
dich
selbst
zu
respektieren
Il
tuo
corpo
e
la
tua
mente
Deinen
Körper
und
deinen
Geist
Pianeta
su
cui
vivi
e
la
sua
razza
Den
Planeten,
auf
dem
du
lebst,
und
die
Menschheit
Viviamo
un
mondo
che
brucia
Wir
leben
in
einer
Welt,
die
brennt
E
va
dal
cuore
e
la
fiducia
Und
das
Vertrauen
kommt
vom
Herzen
Qui
la
fortuna
ti
bacia
solo
se
sei
nato
con
la
camicia
Hier
küsst
dich
das
Glück
nur,
wenn
du
ein
Sonntagskind
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Di Stefano, Massimo Corrado, Mattia Menegazzi
Attention! Feel free to leave feedback.