Babaman - Periferia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Babaman - Periferia




Periferia
Suburbs
Ehi!... Troppe le vittime per la coca... original Babaman again!...
Yo!... Too many victims for the coke... original Babaman again!...
Nella periferia della mia città
In the suburbs of my city
La coca miete vittime le mamme non san che far.
Coke claims victims, mothers don't know what to do.
Il mio messaggio che do io a st'italia...
My message to this Italy...
Sappi che con la coca solo del male arriverà...
Know that only evil will come with coke...
Nella periferia della mia città
In the suburbs of my city
La coca miete vittime che nn si posson contar...
Coke claims victims that cannot be counted...
Il mio messaggio ai ghetto youth di italia
My message to the ghetto youth of Italy
Sappi che con la coca solo del male arriverà...
Know that only evil will come with coke...
E nelle cantine
And in the basements
E dighidi case popolari... nascondigli
And back of the council houses... hideouts
Per badman e spacciatori...
For bad boys and dealers...
Sono le pistole... a fare la voce dei
It's the guns... that give the masters a voice
Padroni nelle vie che stanno intorno ai palazzoni...
In the streets around the blocks...
Mi chiedo che ne sarà di quei ragazzi nel parchetto.
I wonder what will become of those boys in the park.
Si fan tutte le notti e pensano domani smetto.
They do it every night and think tomorrow I'll quit.
Qualcuno per la coca ha venduto l'appartamento...
Someone sold the apartment for the coke...
Se pensi che è uno scherzo tu non conosci la realtà...
If you think it's a joke, you don't know the reality...
Buongiorno amico mio come
Good morning my friend, how
Ti senti?!...
Do you feel?!...
Cammini come un novantenne
You walk like a 90-year-old
Di anni tu ne hai 20...
You are 20 years old...
Tu dormi tutto il giorno
You sleep all day
E poi la notte ti diverti...
And then you party all night...
E quando ti risvegli...
And when you wake up...
Diventa triste la realtà.
Reality becomes sad.
Non comparare il crack agli spinelli...
Don't compare crack to spliffs...
Squagli la merda nel cucchiaio
Melt shit in a spoon
Come i fatturelli...
Like witches...
E se non c'è abbastanza per sballare in nottata.
And if there's not enough to freeze at night.
Si metteranno mani al portafoglio di papà... ehy!.
They'll lay their hands on their dad's wallet... hey!.
Ma quanto sopporterai facendo la vita che fai...
But how much will you put up with doing the life you do...
Se non riesci a lavorare perché non dormi mai...
If you can't work because you never sleep...
Nemmeno tu sai quanti debiti hai...
You don't even know how much debt you have...
Son mille le menzogne che tu mi racconterai ahiahiahiahiahi...
A thousand are the lies that you will tell me ahiahiahiahiahi...
Prendi la tua vita in mano!.
Take your life in hand!.
Non toccare quella merda resta fuori dai guai
Don't touch that shit, stay out of trouble
è come un tarlo che ti mangia piano... e che se non te ne
It's like a woodworm that eats you slowly... and if you don't notice
Accorgi prima o poi morirai...
Sooner or later you will die...






Attention! Feel free to leave feedback.