Babaman - Principessa - translation of the lyrics into German

Principessa - Babamantranslation in German




Principessa
Prinzessin
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che cado dentro il baratro degli occhi tuoi, lo sai
Jedes Mal, wenn ich in den Abgrund deiner Augen falle, du weißt es
Non vedo spazio tempo
Sehe ich weder Raum noch Zeit
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che sfiori con la mano i lineamenti miei, lo sai
Jedes Mal, wenn du mit deiner Hand meine Züge berührst, du weißt es
Nessun rumore più sento
Höre ich kein Geräusch mehr
Non ho mai visto una bellezza così
Ich habe noch nie eine solche Schönheit gesehen
E son tanti anni che la cerco nella grande city
Und ich suche sie schon so viele Jahre in der großen Stadt
Ha gli occhi grandi, muove i fianchi è tanto carina
Sie hat große Augen, bewegt die Hüften, ist so hübsch
Che penso solo a lei per tutto il
Dass ich den ganzen Tag nur an sie denke
Hey baby girl questi versi son per te
Hey Baby Girl, diese Verse sind für dich
Tu sei l'unica che m'illumina in mezzo a tutte le donne
Du bist die Einzige, die mich inmitten all der Frauen erleuchtet
Mi ripeto: "Ce la devo fare, lei dev'essere per me"
Ich sage mir immer wieder: "Ich muss es schaffen, sie muss für mich sein"
Questo badway vuole soltanto te
Dieser Bad Boy will nur dich
Ridammi indietro il cuore, ridammi indietro la ragione
Gib mir mein Herz zurück, gib mir meinen Verstand zurück
Che mi hai preso il giorno che mi hai detto il tuo nome
Den du mir an dem Tag genommen hast, als du mir deinen Namen sagtest
Ridammi indietro il cuore, ridammi indietro la ragione
Gib mir mein Herz zurück, gib mir meinen Verstand zurück
Che mi hai preso il giorno che mi hai detto il tuo nome
Den du mir an dem Tag genommen hast, als du mir deinen Namen sagtest
Oh yah, mi dissero di lasciar perdere
Oh yeah, sie sagten mir, ich solle es lassen
Di non stare dietro ad una ragazza come te
Einem Mädchen wie dir nicht hinterherzulaufen
Ma io non ne volli saper, ho dato tutto per questa girl
Aber ich wollte nichts davon wissen, ich habe alles für dieses Girl gegeben
E quando non sto con lei cerco di sognarla oh yah
Und wenn ich nicht bei ihr bin, versuche ich, von ihr zu träumen, oh yeah
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che cado dentro il baratro degli occhi tuoi, lo sai
Jedes Mal, wenn ich in den Abgrund deiner Augen falle, du weißt es
Non vedo spazio tempo
Sehe ich weder Raum noch Zeit
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che sfiori con la mano i lineamenti miei, lo sai
Jedes Mal, wenn du mit deiner Hand meine Züge berührst, du weißt es
Nessun rumore più sento
Höre ich kein Geräusch mehr
E non ho più tempo per farmi i fatti miei
Und ich habe keine Zeit mehr, mich um meine eigenen Angelegenheiten zu kümmern
In testa ho solo lei, solo lei, solo lei ei eiei
Im Kopf habe ich nur sie, nur sie, nur sie, ei eiei
E Baba tha lover man, gioca con questa girl
Und Baba, der Lover Man, spielt mit diesem Girl
Però so che ogni sera, con te mi addormenterei
Aber ich weiß, dass ich jeden Abend mit dir einschlafen würde
E quando sta lì, con niente addosso
Und wenn sie daliegt, mit nichts an
E mare mosso nella testa di un guai
Und stürmische See im Kopf eines Unruhestifters
Testa che livido se penso al brivido
Ein Kopf, der schmerzt, wenn ich an den Schauer denke
Mi sento vivo mo' e di questo rendo grazie al Signor
Ich fühle mich jetzt lebendig und dafür danke ich dem Herrn
I'm a mercy baby
I'm a mercy baby
Principessa questo bad-man non so se vuole sposarti
Prinzessin, dieser Bad Man weiß nicht, ob er dich heiraten will
Però lui vuole amarti tutta la notte sai
Aber er will dich die ganze Nacht lieben, weißt du
Principessa questo bad-man vuole che tu
Prinzessin, dieser Bad Man will, dass du
Lo tartassi di baci e di carezze, lo sai
Ihn mit Küssen und Zärtlichkeiten überschüttest, du weißt es
Principessa questo bad-man non so se vuole sposarti
Prinzessin, dieser Bad Man weiß nicht, ob er dich heiraten will
Però lui vuole amarti tutta la notte sai
Aber er will dich die ganze Nacht lieben, weißt du
Principessa questo bad-man vuole che tu
Prinzessin, dieser Bad Man will, dass du
Lo tartassi di baci e di carezze, lo sai
Ihn mit Küssen und Zärtlichkeiten überschüttest, du weißt es
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che cado dentro il baratro degli occhi tuoi, lo sai
Jedes Mal, wenn ich in den Abgrund deiner Augen falle, du weißt es
Non vedo spazio tempo
Sehe ich weder Raum noch Zeit
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che sfiori con la mano i lineamenti miei, lo sai
Jedes Mal, wenn du mit deiner Hand meine Züge berührst, du weißt es
Nessun rumore più sento
Höre ich kein Geräusch mehr
Non serve fare il bullo, non serve che mi annullo
Es nützt nichts, den Angeber zu spielen, es nützt nichts, mich selbst aufzugeben
Perché io scrivo canzoni per i fiorellini come te
Denn ich schreibe Lieder für Blümchen wie dich
E sono super geloso solo quando penso al "coso"
Und ich bin super eifersüchtig, nur wenn ich an den "Typen" denke
Ovvero il tipo che ora chiami il tuo ex
Also den Typen, den du jetzt deinen Ex nennst
Indosso una maglietta un pantalone, amore corro a prenderti
Ich ziehe ein T-Shirt und eine Hose an, Liebling, ich eile, dich abzuholen
Oggi splenderà un bel sole l'hanno detto anche in tv
Heute wird eine schöne Sonne scheinen, das haben sie auch im Fernsehen gesagt
Tu preparati per il parco ed un romantico pic-nic
Mach du dich bereit für den Park und ein romantisches Picknick
Noi staremo tutto il giorno cheek to cheek, te lo dico yeah
Wir werden den ganzen Tag Wange an Wange sein, das sage ich dir, yeah
Principessa questo bad-man non so se vuole sposarti
Prinzessin, dieser Bad Man weiß nicht, ob er dich heiraten will
Però lui vuole amarti tutta la notte sai
Aber er will dich die ganze Nacht lieben, weißt du
Principessa questo bad-man vuole che tu
Prinzessin, dieser Bad Man will, dass du
Lo tartassi di baci e di carezze, lo sai
Ihn mit Küssen und Zärtlichkeiten überschüttest, du weißt es
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che cado dentro il baratro degli occhi tuoi, lo sai
Jedes Mal, wenn ich in den Abgrund deiner Augen falle, du weißt es
Non vedo spazio tempo
Sehe ich weder Raum noch Zeit
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che sfiori con la mano i lineamenti miei, lo sai
Jedes Mal, wenn du mit deiner Hand meine Züge berührst, du weißt es
Nessun rumore più sento
Höre ich kein Geräusch mehr
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che cado dentro il baratro degli occhi tuoi, lo sai
Jedes Mal, wenn ich in den Abgrund deiner Augen falle, du weißt es
Non vedo spazio tempo
Sehe ich weder Raum noch Zeit
Principessa rendi tutti pazzi i cuori, lo sai
Prinzessin, du machst alle Herzen verrückt, du weißt es
Ogni volta che sfiori con la mano i lineamenti miei, lo sai
Jedes Mal, wenn du mit deiner Hand meine Züge berührst, du weißt es
Nessun rumore più sento
Höre ich kein Geräusch mehr





Writer(s): Massimo Corrado, Davide Bassi


Attention! Feel free to leave feedback.