Babasónicos - Como Eran las Cosas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Babasónicos - Como Eran las Cosas




Como Eran las Cosas
Как Это Было
Creo que es momento para otra bomba de humo
Думаю, пора бросить ещё одну дымовую шашку
Y batirme en retirada
И отступать
Nuestra sociedad me perjudica
Твоё общество мне вредит
Vos no sos una chica cualquiera
Ты не просто девушка
Qué ridículo es que pienses
Как смешно с твоей стороны думать
Que todo es tuyo, inclusive yo
Что всё принадлежит тебе, даже я
Todo eso tuyo puede ser
Всё это может быть твоим
Pero esta noche es para los dos
Но сегодня вечером мы на равных
Quizá fue en la mañana en que vendados los dos
Может быть, это было утром, когда мы оба были с завязанными глазами
Descubrimos cómo eran las cosas
И поняли, как всё было
Y sin abrir los ojos nos teletransportamos
И с закрытыми глазами мы телепортировались
A dónde desearíamos estar
Туда, где мы хотели бы быть
Entonces deshace el hechizo
Так что рассеивай чары
Que me obliga a arrastrarme entre Guinea y tus sabanas
Которые заставляют меня ползать между Гвинеей и твоими простынями
Nuestra sociedad no ayuda mucho
Твоё общество не сильно помогает
Mientras la pasas bien, yo lucho
Пока ты развлекаешься, я страдаю
Quizá fue en la mañana en que vendados los dos
Может быть, это было утром, когда мы оба были с завязанными глазами
Descubrimos cómo eran las cosas
И поняли, как всё было
Y sin abrir los ojos, nos teletransportamos
И с закрытыми глазами, мы телепортировались
A dónde desearíamos estar
Туда, где мы хотели бы быть
Quizá fue en la mañana en que vendados los dos
Может быть, это было утром, когда мы оба были с завязанными глазами
Descubrimos cómo eran las cosas
И поняли, как всё было
Y sin abrir los ojos, nos teletransportamos
И с закрытыми глазами, мы телепортировались
A dónde desearíamos estar
Туда, где мы хотели бы быть
Pero también lo siento
Но мне также жаль
Que sólo es un momento
Что это всего лишь момент
Que todos deberíamos pasar
Который должен испытать каждый
Quizá fue en la mañana en que vendados los dos
Может быть, это было утром, когда мы оба были с завязанными глазами
Descubrimos cómo eran las cosas
И поняли, как всё было
Y sin abrir los ojos, nos teletransportamos
И с закрытыми глазами, мы телепортировались
A dónde desearíamos estar
Туда, где мы хотели бы быть
Quizá fue en la mañana en que vendados los dos
Может быть, это было утром, когда мы оба были с завязанными глазами
Descubrimos cómo eran las cosas
И поняли, как всё было
Y sin abrir los ojos, nos teletransportamos
И с закрытыми глазами, мы телепортировались
A dónde desearíamos estar.
Туда, где мы хотели бы быть.





Writer(s): Adrian Hugo Rodriguez, Gabriel Mannelli


Attention! Feel free to leave feedback.