Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasta De Hablar
Паста для разговоров
Puedo
sentir
la
naturaleza
descalza
Я
могу
почувствовать
босую
природу
Su
palpitar
es
como
un
cisne
Ее
сердцебиение
подобно
лебедю,
Que
se
eleva
y
en
su
volar
Который
поднимается
и
в
своем
полете
Descubre
un
bosque
arrancado
del
suelo
Обнаруживает
лес,
вырванный
из
земли.
De
ahora
en
más
controlaré
mis
visiones
С
этого
момента
я
буду
контролировать
свои
видения,
Te
lo
prometo,
mujer
Обещаю
тебе,
женщина,
No
me
verás
perdido
Ты
не
увидишь
меня
потерянным,
Aullándole
a
la
luna
entre
relámpagos
Воющим
на
луну
среди
молний.
Y
se
coagula
saliva
en
mis
labios
И
слюна
сворачивается
на
моих
губах,
Se
hace
brillante
y
nacarada
mi
voz
Мой
голос
становится
блестящим
и
перламутровым.
Me
voy
flotando
Я
уплываю,
Me
extinguiré
en
el
silencio
Я
угасну
в
тишине,
Me
voy
flotando
Я
уплываю.
Nubes
que
migran,
son
la
nostalgia
invasora
Мигрирующие
облака
— это
вторгающаяся
ностальгия,
Desde
la
costa
veo
velas
que
flamean
С
побережья
я
вижу
трепещущие
паруса,
Y
en
su
agitar
И
в
их
трепете
Aplauden
la
llegada
del
otoño
Они
приветствуют
приход
осени.
Me
voy
flotando
(me
voy
flotando)
Я
уплываю
(я
уплываю)
Me
extinguiré
en
el
silencio
(me
voy
flotando)
Я
угасну
в
тишине
(я
уплываю)
Me
voy
flotando
(me
voy
flotando)
Я
уплываю
(я
уплываю)
Me
voy
flotando
Я
уплываю
Me
extinguiré
en
el
silencio
Я
угасну
в
тишине
Me
voy
flotando
Я
уплываю
De
acá,
de
acá,
de
acá,
de
acá,
de
acá
Отсюда,
отсюда,
отсюда,
отсюда,
отсюда
Adivina
(adivina)
Угадай
(угадай)
No
me
preguntes
nada
Не
спрашивай
меня
ни
о
чем,
De
dónde
vengo,
dónde
estuve
y
dónde
voy
Откуда
я
пришел,
где
был
и
куда
иду,
De
dónde
vengo,
dónde
estuve
y
dónde
voy
Откуда
я
пришел,
где
был
и
куда
иду.
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na-na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
на-на
Na-na-na-na-na,
na-na-na-na-na,
na
На-на-на-на-на,
на-на-на-на-на,
на
Basta
de
hablar
Довольно
говорить
La
intermitencia
domina
Прерывистость
доминирует
Mis
ojos
enrejados
redescubren
amor
Мои
решетчатые
глаза
вновь
открывают
любовь
Praderas
de
parejas
que
se
besan
Луга
парочек,
которые
целуются
Y
se
coagula
saliva
en
mis
labios
И
слюна
сворачивается
на
моих
губах,
Se
hace
brillante
y
nacarada
mi
voz
Мой
голос
становится
блестящим
и
перламутровым.
Me
voy
flotando
Я
уплываю,
Me
extinguiré
en
el
silencio
Я
угасну
в
тишине,
Me
voy
flotando
de
acá
Я
уплываю
отсюда
Me
voy
flotando
Я
уплываю
Me
extinguiré
en
el
silencio
Я
угасну
в
тишине
Me
voy
flotando
Я
уплываю
De
acá,
de
acá,
de
acá,
de
acá,
de
acá,
de
acá
Отсюда,
отсюда,
отсюда,
отсюда,
отсюда,
отсюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Hugo Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.