Lyrics and translation Babasónicos - Sin mi diablo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin mi diablo
Без моей дьяволицы
La
otra
noche
fui
a
una
fiesta
insuperable
Вчера
вечером
я
был
на
невероятной
вечеринке
Donde
todos
eran
buenos
amigos
Где
все
были
добрыми
друзьями
Se
reían,
coqueteaban
desenvueltos
Они
смеялись,
свободно
заигрывали
Mientras
otros
gastaban
simpatía
Пока
другие
растрачивали
свою
симпатию
Pero
yo
no
encontraba
la
sonrisa,
¡qué
insensato!
Но
я
не
мог
найти
улыбку,
какой
же
я
дурак!
Perdoname,
es
que
no
fui
con
mi
diablo
Прости
меня,
ведь
я
пошел
без
своей
дьяволицы
La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы
¡La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo!
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы!
En
la
corte
con
la
reina
y
su
consorte
На
приеме
с
королевой
и
ее
супругом
Regalando
colonias
en
las
indias
Ударяя
колокола
в
Индии
Festejaban,
y
en
el
pico
de
su
pedo
Они
праздновали
и,
будучи
в
самом
разгаре
Me
invitaban
a
azotar
a
unos
esclavos
Пригласили
меня
высечь
рабов
Pero
yo,
no
encontraba
la
sonrisa
¡qué
insensato!
Но
я
не
мог
найти
улыбку,
какой
же
я
дурак!
Perdoname,
es
que
no
fui
con
mi
diablo,
(oh,
oh)
Прости
меня,
ведь
я
пошел
без
моей
дьяволицы
(о,
о)
La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo,
(oh,
oh)
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы
(о,
о)
¡La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo!
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы!
(Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
(О-о-о,
о-о-о,
о-о,
о-о,
о-о-о)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о,
о-о,
о-о-о-о,
о-о)
(Uh-uh-uh,
oh-oh,
uh-uh-uh,
oh-oh)
(У-у-у,
о-о,
у-у-у,
о-о)
En
el
baile
me
encontré
a
Satán
desnudo
На
танцах
я
встретил
нагого
Сатану
En
una
suite
del
Sheraton
de
Río
В
люксе
отеля
Sheraton
в
Рио
Convidaban
la
belleza
de
sus
chicas
Он
угощал
красотой
своих
девушек
Que
excitadas
vivaban
por
orgías
Которые
взволнованно
кричали
об
оргиях
Pero
yo,
no
encontraba
la
sonrisa
¡qué
insensato!
Но
я
не
мог
найти
улыбку,
какой
же
я
дурак!
Perdoname,
es
que
no
fui
con
mi
diablo
(oh,
oh,
oh,
oh)
Прости
меня,
ведь
я
пошел
без
моей
дьяволицы
(о,
о,
о,
о)
La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo
(oh,
oh,
oh,
oh)
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы
(о,
о,
о,
о)
¡La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo!,
(sin
mi
diablo)
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы!
(без
моей
дьяволицы)
La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo,
(oh,
sin
mi
diablo)
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы
(о,
без
моей
дьяволицы)
La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы
La
verdad
es
que
no
soy
nada
sin
mi
diablo
По
правде
говоря,
я
ничто
без
моей
дьяволицы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adrian Hugo Rodriguez, Gabriel Mannelli
Album
Infame
date of release
19-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.