Babe Ruth - The Mexican (S-Man's B-Boy Battle edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Babe Ruth - The Mexican (S-Man's B-Boy Battle edit)




The Mexican (S-Man's B-Boy Battle edit)
Мексиканец (Версия S-Man's B-Boy Battle)
He's called Fernandez
Его зовут Фернандес,
Livin' on a gun
Живет он на войне.
Dreams of Santa Anna
Мечтает о Санта-Анне,
Fighting in the sun
О битвах при луне.
Drums so loud from outside
Барабаны так громко гремят,
Makes it hard to dream
Что спать не дают,
A rain is fallin' hard and fast
И дождь так сильно льет,
Makes it all seem real
Что снится всё как наяву.
Mornin', come mornin'
Утро, настало утро,
A Chico's gotta have his share
И Чико должен получить свою долю.
Mornin', sad mornin'
Утро, печальное утро,
Said he must be there
Сказал, что он должен быть там.
Mornin', sad mornin'
Утро, печальное утро,
What a laugh, and I cried
Как смеялся он, а я плакала.
And I cry, cry, cry, cry, cried
И я плакала, плакала, плакала, плакала.
Mornin', sad mornin'
Утро, печальное утро,
Mexican
Мексиканец.
Senorita pining
Сеньорита тоскует,
Chico come on home
Чико, возвращайся домой.
Santa Anna's losing
Санта-Анна проигрывает,
You'll be first to go
Ты будешь первым, кто падет.
Sam Houston's laughing
Сэм Хьюстон смеётся,
Davy Crockett too
Дэви Крокетт тоже.
When Anna takes the Alamo
Когда Анна возьмет Аламо,
The first to go is you
Ты будешь первым, кто падет.
Mornin', come mornin'
Утро, настало утро,
A Chico's gotta have his share
И Чико должен получить свою долю.
Mornin', sad mornin'
Утро, печальное утро,
Heaven will be there
Рай ждёт его там.
Mornin', sad mornin'
Утро, печальное утро,
What a laugh and out loud
Какой смех и как громко!
Ha ha ha ha ha
Ха-ха-ха-ха-ха!





Writer(s): Alan Shacklock, Ennio Morricone


Attention! Feel free to leave feedback.