Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Tú
ya
estás
en
otra
y
mi
cora
rezagado)
(Du
bist
schon
mit
jemand
anderem
zusammen
und
mein
Herz
hinkt
hinterher)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
Cuando
me
miras
Wenn
du
mich
ansiehst
Cuando
me
miras
así
Wenn
du
mich
so
ansiehst
Se
abre
la
herida
Öffnet
sich
die
Wunde
Pero
la
sutura
está
en
ti
Aber
die
Naht
liegt
in
dir
Y
cómo
le
digo
al
mundo
Und
wie
sage
ich
der
Welt
Que
nos
buscamos
en
lo
profundo
Dass
wir
uns
in
der
Tiefe
gesucht
haben
Que
lo
jodimos
en
un
segundo
Dass
wir
es
in
einer
Sekunde
vermasselt
haben
Y
ahora
tu
no,
es
un
no
rotundo
Und
jetzt
ist
dein
Nein,
ein
klares
Nein
Ya
no
siento
que
me
quieras
Ich
fühle
nicht
mehr,
dass
du
mich
liebst
Siento
que
algo
en
mí
se
muere
Ich
fühle,
wie
etwas
in
mir
stirbt
En
medio
de
la
carretera
Mitten
auf
der
Straße
Esperando
a
que
aceleres
Warte
darauf,
dass
du
Gas
gibst
Todo
trippy
de
colores
Alles
trippy
in
Farben
Ya
vendrán
tiempos
mejores
Es
werden
bessere
Zeiten
kommen
Y
aunque
duela
lo
que
duela
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
so
sehr
es
auch
weh
tut
Nunca
tanto
como
en
"Flores"
Niemals
so
sehr
wie
in
"Flores"
Amor,
me
salió
caro
Liebling,
es
kam
mich
teuer
zu
stehen
Lo
de
fingir
que
éramos
cómo
hermanos
So
zu
tun,
als
wären
wir
wie
Geschwister
Tú
ya
estás
en
otra
y
mi
cora
rezagado
Du
bist
schon
mit
jemand
anderem
zusammen
und
mein
Herz
hinkt
hinterher
No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado
Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel
Amor,
me
salió
caro
Liebling,
es
kam
mich
teuer
zu
stehen
Lo
de
fingir
que
éramos
cómo
hermanos
So
zu
tun,
als
wären
wir
wie
Geschwister
Tú
ya
estás
en
otra
y
mi
cora
rezagado
Du
bist
schon
mit
jemand
anderem
zusammen
und
mein
Herz
hinkt
hinterher
No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado
Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado
Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel
Me
hago
tan
pequeña
Ich
werde
so
klein
Si
no
te
tengo
a
mi
lado
Wenn
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe
Esta
dependencia
loco,
se
me
come
el
mono
Diese
Abhängigkeit,
Schatz,
ich
drehe
durch
Si
no
lo
hago
por
ti,
siento
que
todo
lo
hago
en
vano
Wenn
ich
es
nicht
für
dich
tue,
habe
ich
das
Gefühl,
dass
ich
alles
umsonst
mache
Ya
no
siento
que
me
quieras
Ich
fühle
nicht
mehr,
dass
du
mich
liebst
Siento
que
algo
en
mi
se
muere
Ich
fühle,
wie
etwas
in
mir
stirbt
En
medio
de
la
carretera
Mitten
auf
der
Straße
Esperando
a
que
aceleres
Warte
darauf,
dass
du
Gas
gibst
Todo
trippy
de
colores
Alles
trippy
in
Farben
Ya
vendrán
tiempos
mejores
Es
werden
bessere
Zeiten
kommen
Y
aunque
duela
lo
que
duela
Und
auch
wenn
es
weh
tut,
so
sehr
es
auch
weh
tut
Nunca
tanto
como
en
"Flores"
Niemals
so
sehr
wie
in
"Flores"
Amor,
me
salió
caro
Liebling,
es
kam
mich
teuer
zu
stehen
Lo
de
fingir
que
éramos
cómo
hermanos
So
zu
tun,
als
wären
wir
wie
Geschwister
Tú
ya
estás
en
otra
y
mi
cora
rezagado
Du
bist
schon
mit
jemand
anderem
zusammen
und
mein
Herz
hinkt
hinterher
No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado
Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel
Amor,
me
salió
caro
Liebling,
es
kam
mich
teuer
zu
stehen
Lo
de
fingir
que
éramos
cómo
hermanos
So
zu
tun,
als
wären
wir
wie
Geschwister
Tú
ya
estás
en
otra
y
mi
cora
rezagado
Du
bist
schon
mit
jemand
anderem
zusammen
und
mein
Herz
hinkt
hinterher
No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado
Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel
(Tú
ya
estás
en
otra
y
mi
cora
rezagado)
(Du
bist
schon
mit
jemand
anderem
zusammen
und
mein
Herz
hinkt
hinterher)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
(No
sé
querer
bien,
siempre
quiero
demasiado)
(Ich
kann
nicht
richtig
lieben,
ich
will
immer
zu
viel)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babi
Attention! Feel free to leave feedback.