Lyrics and translation Babi - Cocaína
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
la
que
vela
por
ti
en
este
cuarto
vacío
Я
та,
что
бодрствует
за
тебя
в
этой
пустой
комнате
Con
el
corazón
en
la
mano,
morado
de
frío
С
сердцем
в
руках,
посиневшим
от
холода
Mi
ángel
me
dice
que
suelte,
y
sordos
mis
oídos
Мой
ангел
говорит
мне
отпустить
тебя,
но
я
глуха
Yo
quiero
tenerte
en
mi
vida,
aunque
no
sea
conmigo
Я
хочу
видеть
тебя
в
своей
жизни,
даже
если
это
не
со
мной
¿Dónde
estás,
mi
vida?
Где
ты,
любовь
моя?
Húrgame
en
la
herida
Расковыряй
мою
рану
Te
espero
en
la
esquina
Я
жду
тебя
у
перекрёстка
Si
no
fuera
por
la
gente
que
me
queda
Если
бы
не
люди,
которые
у
меня
есть
Ya
estaría
bajo
tierra,
y
tú
follándote
a
cualquiera
Я
бы
уже
давно
была
под
землёй,
а
ты
бы
трахался
с
кем
попало
Que
fingiera
que
le
importan
tus
secuelas
Кто
бы
притворялась,
что
ей
небезразличны
твои
последствия
Abriéndole
la
puerta
de
tu
casa
a
sanguijuelas
Открывая
дверь
твоего
дома
пиявкам
El
karma
no
entiende
de
barrera
Карма
не
понимает
преград
Pero
siempre
se
cata
de
los
malajes
sin
maneras
Но
она
всегда
воздаёт
непорядочным
людям
Ese
vicio
de
tus
besos,
ese
que
come
del
hueso
Этот
порок
твоих
поцелуев,
который
разъедает
до
костей
Del
que
no
sales
ileso
Из
которого
не
выйдешь
невредимым
Que
hace
que
me
eleve
sin
hueler
o
pinchar
venas
Который
заставляет
меня
летать
без
запаха
или
инъекций
¿Dónde
estás,
mi
vida?
Где
ты,
любовь
моя?
Húrgame
en
la
herida
Расковыряй
мою
рану
Te
espero
en
la
esquina
Я
жду
тебя
у
перекрёстка
Aléjate
de
mi
la′o,
mi
psique,
lo
has
arruina'o
Уходи
от
меня,
моя
психика,
ты
её
испортила
Las
alas
me
la′
has
corta'o,
mis
padres
atormenta'os
Крылья
мне
обрезала,
моих
родителей
расстроила
Sentimientos
encontra′os
Переживания
сменяют
друг
друга
Quizás
saltando
al
vacío
se
vea
todo
ilumina′o
Может,
прыгнув
в
пустоту,
я
увижу
свет
Como
mis
rojos
ojitos,
que
te
traían
tan
loquito
Как
мои
красные
глазки,
которые
сводили
тебя
с
ума
Conservaban
su
brillito,
mi
mente
viaja
al
principio
В
них
ещё
был
блеск,
мой
разум
возвращается
к
началу
A
lo
bonito,
y
ahora
no
tiene
fondo
Ко
всему
хорошему,
а
сейчас
в
этом
нет
смысла
Recuerda,
nene,
que
el
mal
no
lo
justifican
los
trastornos
Помни,
детка,
зло
не
оправдывают
расстройства
¿Dónde
estás,
mi
vida?
Где
ты,
любовь
моя?
Húrgame
en
la
herida
Расковыряй
мою
рану
Te
espero
en
la
esquina
Я
жду
тебя
у
перекрёстка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babi
Attention! Feel free to leave feedback.