Babi - Flores - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Babi - Flores




Flores
Blumen
Volando por la habitación
Fliege durch den Raum
Con ese blunt que te prendiste
Mit dem Blunt, den du dir angezündet hast
Soñando con el colocón
Träume vom Rausch
Que todo va bien y que tiro los blíster
Dass alles gut wird und ich die Blister wegwerfe
Mi vida a tu lado se jodió
Mein Leben an deiner Seite ist ruiniert
Y ahora tengo el alma llenita de quistes
Und jetzt ist meine Seele voller Zysten
Cada vez que veo mis ojeras
Jedes Mal, wenn ich meine Augenringe sehe
Maldigo el día en el que me la metiste
Verfluche ich den Tag, an dem du mich reingelegt hast
Y un amor para todo aquel que me diga que
Und Liebe für jeden, der mir sagt, dass
No tengo la culpa de partirme la cara por él
Ich nicht schuld bin, mir für ihn den Arsch aufzureißen
Aunque tenga fe, me mató, me fallé
Obwohl ich Glauben habe, hat er mich getötet, habe ich versagt
Y hasta su mamá me lleva flores
Und sogar seine Mutter bringt mir Blumen
Ella está tan clara de mis valores
Sie weiß genau, was ich wert bin
Aunque su hijo me ha robado los colores
Obwohl ihr Sohn mir die Farben gestohlen hat
Me está pisando los talones
Er ist mir auf den Fersen
Pero vivir con miedo nunca estuvo en mis opciones
Aber mit Angst zu leben, war nie eine meiner Optionen
Se me apareció la muerte
Der Tod erschien mir
Tantas veces yendo de tu mano
So oft, als ich an deiner Hand ging
Ahora entiendo que me daba suerte
Jetzt verstehe ich, dass es mir Glück brachte
Que los cortes no fueron en vano
Dass die Schnitte nicht umsonst waren
Manché mi nombre pa defenderte
Ich habe meinen Namen beschmutzt, um dich zu verteidigen
Pensando que lo nuestro era sano
Dachte, dass unsere Beziehung gesund wäre
cada día con una diferente, y
Du jeden Tag mit einer anderen, und
Yo en urgencias todo el verano
Ich den ganzen Sommer in der Notaufnahme
To-todo el verano
Den ganzen Sommer
Yo en urgencias todo el verano
Ich den ganzen Sommer in der Notaufnahme
Y por tu culpa no me fío ni del viento
Und wegen dir traue ich nicht einmal dem Wind
Me cuestiono hasta mi mérito, mi éxito
Ich stelle sogar meinen Wert in Frage, meinen Erfolg
Quién soy, lo que merezco, lo que gano, lo que pierdo
Wer ich bin, was ich verdiene, was ich gewinne, was ich verliere
Lo que compro, lo que vendo, lo que como
Was ich kaufe, was ich verkaufe, was ich esse
Lo que enciendo, hasta los gastos de mi entierro
Was ich anzünde, sogar die Kosten für meine Beerdigung
Hasta insultándome me parecías tan tierno
Sogar wenn du mich beleidigt hast, fand ich dich so süß
Ese es el poco respeto que me tengo
So wenig Respekt habe ich vor mir selbst
Me puteas hasta cuando duermo
Du beschimpfst mich sogar im Schlaf
sigue joseando que te voy a clavar los cuernos
Mach du nur weiter so, ich werde dich betrügen
Voy a poner a arder al puto cementerio
Ich werde den verdammten Friedhof in Brand setzen
Dando sepultura a los cimientos de tu imperio
Und die Grundfesten deines Imperiums begraben
Te advertí que no jugaras con mis nervios
Ich habe dich gewarnt, nicht mit meinen Nerven zu spielen
Porque por mi coño que te saco de este gremio
Denn bei meiner Muschi, ich werde dich aus dieser Branche werfen
Volando por la habitación
Fliege durch den Raum
Con ese blunt que te prendiste
Mit dem Blunt, den du dir angezündet hast
Soñando con el colocón
Träume vom Rausch
Que todo va bien y que tiro los blíster
Dass alles gut wird und ich die Blister wegwerfe
Mi vida a tu lado se jodió
Mein Leben an deiner Seite ist ruiniert
Y ahora tengo el alma llenita de quistes
Und jetzt ist meine Seele voller Zysten
Cada vez que veo mis ojeras
Jedes Mal, wenn ich meine Augenringe sehe
Maldigo el día en que me la metiste
Verfluche ich den Tag, an dem du mich reingelegt hast
Se me apareció la muerte
Der Tod erschien mir
Tantas veces yendo de tu mano
So oft, als ich an deiner Hand ging
Ahora entiendo que me daba suerte
Jetzt verstehe ich, dass es mir Glück brachte
Que los cortes no fueron en vano
Dass die Schnitte nicht umsonst waren
Manché mi nombre para defenderte
Ich habe meinen Namen beschmutzt, um dich zu verteidigen
Pensando que lo nuestro era sano
Dachte, dass unsere Beziehung gesund wäre
cada día con una diferente, y
Du jeden Tag mit einer anderen und
Yo en urgencias todo el verano
Ich den ganzen Sommer in der Notaufnahme
Y un amor para todo aquel que me diga que
Und Liebe für jeden, der mir sagt, dass
No tengo la culpa de partirme la cara por él
Ich nicht schuld bin, mir für ihn den Arsch aufzureißen
Aunque tenga fe, me mató, me fallé
Obwohl ich Glauben habe, hat er mich getötet, habe ich versagt
Y hasta su mamá me lleva flores
Und sogar seine Mutter bringt mir Blumen
Flores
Blumen
Me lleva flores
Sie bringt mir Blumen
Flores
Blumen
Me lleva flores
Sie bringt mir Blumen





Writer(s): Barbara Guillen Cantarero


Attention! Feel free to leave feedback.