Babi - Flores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Babi - Flores




Flores
Цветы
Volando por la habitación
Летаю по комнате,
Con ese blunt que te prendiste
С тем самым блантом, что ты поджег,
Soñando con el colocón
Мечтая о кайфе,
Que todo va bien y que tiro los blíster
Что все хорошо, и что я выброшу все таблетки.
Mi vida a tu lado se jodió
Моя жизнь рядом с тобой разрушилась,
Y ahora tengo el alma llenita de quistes
И теперь моя душа полна кист.
Cada vez que veo mis ojeras
Каждый раз, когда я вижу свои синяки под глазами,
Maldigo el día en el que me la metiste
Я проклинаю тот день, когда связалась с тобой.
Y un amor para todo aquel que me diga que
И любовь всем тем, кто говорит мне, что
No tengo la culpa de partirme la cara por él
Я не виновата в том, что разбила себе лицо из-за него.
Aunque tenga fe, me mató, me fallé
Хоть у меня и есть вера, он убил меня, я подвела себя.
Y hasta su mamá me lleva flores
И даже его мама носит мне цветы.
Ella está tan clara de mis valores
Она так хорошо знает мои ценности,
Aunque su hijo me ha robado los colores
Хотя ее сын украл мои краски.
Me está pisando los talones
Он наступает мне на пятки,
Pero vivir con miedo nunca estuvo en mis opciones
Но жить в страхе никогда не было моим выбором.
Se me apareció la muerte
Смерть являлась мне
Tantas veces yendo de tu mano
Так много раз, когда я шла с тобой за руку.
Ahora entiendo que me daba suerte
Теперь я понимаю, что мне везло,
Que los cortes no fueron en vano
Что порезы были не напрасны.
Manché mi nombre pa defenderte
Я запятнала свое имя, защищая тебя,
Pensando que lo nuestro era sano
Думая, что наши отношения здоровые.
cada día con una diferente, y
Ты каждый день с новой,
Yo en urgencias todo el verano
А я все лето в больнице.
To-todo el verano
Все лето,
Yo en urgencias todo el verano
Я в больнице все лето.
Y por tu culpa no me fío ni del viento
И из-за тебя я не доверяю даже ветру,
Me cuestiono hasta mi mérito, mi éxito
Я сомневаюсь в своих заслугах, в своем успехе,
Quién soy, lo que merezco, lo que gano, lo que pierdo
Кто я, чего заслуживаю, что получаю, что теряю,
Lo que compro, lo que vendo, lo que como
Что покупаю, что продаю, что ем,
Lo que enciendo, hasta los gastos de mi entierro
Что зажигаю, даже расходы на мои похороны.
Hasta insultándome me parecías tan tierno
Даже когда ты оскорблял меня, ты казался таким нежным,
Ese es el poco respeto que me tengo
Вот такое неуважение к себе я испытываю.
Me puteas hasta cuando duermo
Ты материшь меня даже во сне.
sigue joseando que te voy a clavar los cuernos
Продолжай свои делишки, я наставлю тебе рога.
Voy a poner a arder al puto cementerio
Я подожгу это чертово кладбище,
Dando sepultura a los cimientos de tu imperio
Предав земле основы твоей империи.
Te advertí que no jugaras con mis nervios
Я предупреждала тебя, чтобы ты не играл с моими нервами,
Porque por mi coño que te saco de este gremio
Потому что, клянусь своей п*здой, я выкину тебя из этой тусовки.
Volando por la habitación
Летаю по комнате,
Con ese blunt que te prendiste
С тем самым блантом, что ты поджег,
Soñando con el colocón
Мечтая о кайфе,
Que todo va bien y que tiro los blíster
Что все хорошо, и что я выброшу все таблетки.
Mi vida a tu lado se jodió
Моя жизнь рядом с тобой разрушилась,
Y ahora tengo el alma llenita de quistes
И теперь моя душа полна кист.
Cada vez que veo mis ojeras
Каждый раз, когда я вижу свои синяки под глазами,
Maldigo el día en que me la metiste
Я проклинаю тот день, когда связалась с тобой.
Se me apareció la muerte
Смерть являлась мне
Tantas veces yendo de tu mano
Так много раз, когда я шла с тобой за руку.
Ahora entiendo que me daba suerte
Теперь я понимаю, что мне везло,
Que los cortes no fueron en vano
Что порезы были не напрасны.
Manché mi nombre para defenderte
Я запятнала свое имя, защищая тебя,
Pensando que lo nuestro era sano
Думая, что наши отношения здоровые.
cada día con una diferente, y
Ты каждый день с новой, и
Yo en urgencias todo el verano
я все лето в больнице.
Y un amor para todo aquel que me diga que
И любовь всем тем, кто говорит мне, что
No tengo la culpa de partirme la cara por él
Я не виновата в том, что разбила себе лицо из-за него.
Aunque tenga fe, me mató, me fallé
Хоть у меня и есть вера, он убил меня, я подвела себя.
Y hasta su mamá me lleva flores
И даже его мама носит мне цветы.
Flores
Цветы.
Me lleva flores
Носит мне цветы.
Flores
Цветы.
Me lleva flores
Носит мне цветы.





Writer(s): Barbara Guillen Cantarero


Attention! Feel free to leave feedback.