Lyrics and translation Babi - Flores
Volando
por
la
habitación
Летаю
по
комнате,
Con
ese
blunt
que
te
prendiste
С
тем
самым
блантом,
что
ты
поджег,
Soñando
con
el
colocón
Мечтая
о
кайфе,
Que
todo
va
bien
y
que
tiro
los
blíster
Что
все
хорошо,
и
что
я
выброшу
все
таблетки.
Mi
vida
a
tu
lado
se
jodió
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
разрушилась,
Y
ahora
tengo
el
alma
llenita
de
quistes
И
теперь
моя
душа
полна
кист.
Cada
vez
que
veo
mis
ojeras
Каждый
раз,
когда
я
вижу
свои
синяки
под
глазами,
Maldigo
el
día
en
el
que
me
la
metiste
Я
проклинаю
тот
день,
когда
связалась
с
тобой.
Y
un
amor
para
todo
aquel
que
me
diga
que
И
любовь
всем
тем,
кто
говорит
мне,
что
No
tengo
la
culpa
de
partirme
la
cara
por
él
Я
не
виновата
в
том,
что
разбила
себе
лицо
из-за
него.
Aunque
tenga
fe,
me
mató,
me
fallé
Хоть
у
меня
и
есть
вера,
он
убил
меня,
я
подвела
себя.
Y
hasta
su
mamá
me
lleva
flores
И
даже
его
мама
носит
мне
цветы.
Ella
está
tan
clara
de
mis
valores
Она
так
хорошо
знает
мои
ценности,
Aunque
su
hijo
me
ha
robado
los
colores
Хотя
ее
сын
украл
мои
краски.
Me
está
pisando
los
talones
Он
наступает
мне
на
пятки,
Pero
vivir
con
miedo
nunca
estuvo
en
mis
opciones
Но
жить
в
страхе
никогда
не
было
моим
выбором.
Se
me
apareció
la
muerte
Смерть
являлась
мне
Tantas
veces
yendo
de
tu
mano
Так
много
раз,
когда
я
шла
с
тобой
за
руку.
Ahora
entiendo
que
me
daba
suerte
Теперь
я
понимаю,
что
мне
везло,
Que
los
cortes
no
fueron
en
vano
Что
порезы
были
не
напрасны.
Manché
mi
nombre
pa
defenderte
Я
запятнала
свое
имя,
защищая
тебя,
Pensando
que
lo
nuestro
era
sano
Думая,
что
наши
отношения
здоровые.
Tú
cada
día
con
una
diferente,
y
Ты
каждый
день
с
новой,
Yo
en
urgencias
todo
el
verano
А
я
все
лето
в
больнице.
To-todo
el
verano
Все
лето,
Yo
en
urgencias
todo
el
verano
Я
в
больнице
все
лето.
Y
por
tu
culpa
no
me
fío
ni
del
viento
И
из-за
тебя
я
не
доверяю
даже
ветру,
Me
cuestiono
hasta
mi
mérito,
mi
éxito
Я
сомневаюсь
в
своих
заслугах,
в
своем
успехе,
Quién
soy,
lo
que
merezco,
lo
que
gano,
lo
que
pierdo
Кто
я,
чего
заслуживаю,
что
получаю,
что
теряю,
Lo
que
compro,
lo
que
vendo,
lo
que
como
Что
покупаю,
что
продаю,
что
ем,
Lo
que
enciendo,
hasta
los
gastos
de
mi
entierro
Что
зажигаю,
даже
расходы
на
мои
похороны.
Hasta
insultándome
me
parecías
tan
tierno
Даже
когда
ты
оскорблял
меня,
ты
казался
таким
нежным,
Ese
es
el
poco
respeto
que
me
tengo
Вот
такое
неуважение
к
себе
я
испытываю.
Me
puteas
hasta
cuando
duermo
Ты
материшь
меня
даже
во
сне.
Tú
sigue
joseando
que
te
voy
a
clavar
los
cuernos
Продолжай
свои
делишки,
я
наставлю
тебе
рога.
Voy
a
poner
a
arder
al
puto
cementerio
Я
подожгу
это
чертово
кладбище,
Dando
sepultura
a
los
cimientos
de
tu
imperio
Предав
земле
основы
твоей
империи.
Te
advertí
que
no
jugaras
con
mis
nervios
Я
предупреждала
тебя,
чтобы
ты
не
играл
с
моими
нервами,
Porque
por
mi
coño
que
te
saco
de
este
gremio
Потому
что,
клянусь
своей
п*здой,
я
выкину
тебя
из
этой
тусовки.
Volando
por
la
habitación
Летаю
по
комнате,
Con
ese
blunt
que
te
prendiste
С
тем
самым
блантом,
что
ты
поджег,
Soñando
con
el
colocón
Мечтая
о
кайфе,
Que
todo
va
bien
y
que
tiro
los
blíster
Что
все
хорошо,
и
что
я
выброшу
все
таблетки.
Mi
vida
a
tu
lado
se
jodió
Моя
жизнь
рядом
с
тобой
разрушилась,
Y
ahora
tengo
el
alma
llenita
de
quistes
И
теперь
моя
душа
полна
кист.
Cada
vez
que
veo
mis
ojeras
Каждый
раз,
когда
я
вижу
свои
синяки
под
глазами,
Maldigo
el
día
en
que
me
la
metiste
Я
проклинаю
тот
день,
когда
связалась
с
тобой.
Se
me
apareció
la
muerte
Смерть
являлась
мне
Tantas
veces
yendo
de
tu
mano
Так
много
раз,
когда
я
шла
с
тобой
за
руку.
Ahora
entiendo
que
me
daba
suerte
Теперь
я
понимаю,
что
мне
везло,
Que
los
cortes
no
fueron
en
vano
Что
порезы
были
не
напрасны.
Manché
mi
nombre
para
defenderte
Я
запятнала
свое
имя,
защищая
тебя,
Pensando
que
lo
nuestro
era
sano
Думая,
что
наши
отношения
здоровые.
Tú
cada
día
con
una
diferente,
y
Ты
каждый
день
с
новой,
и
Yo
en
urgencias
todo
el
verano
я
все
лето
в
больнице.
Y
un
amor
para
todo
aquel
que
me
diga
que
И
любовь
всем
тем,
кто
говорит
мне,
что
No
tengo
la
culpa
de
partirme
la
cara
por
él
Я
не
виновата
в
том,
что
разбила
себе
лицо
из-за
него.
Aunque
tenga
fe,
me
mató,
me
fallé
Хоть
у
меня
и
есть
вера,
он
убил
меня,
я
подвела
себя.
Y
hasta
su
mamá
me
lleva
flores
И
даже
его
мама
носит
мне
цветы.
Me
lleva
flores
Носит
мне
цветы.
Me
lleva
flores
Носит
мне
цветы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbara Guillen Cantarero
Album
Flores
date of release
29-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.