Lyrics and translation Babi Blackbull - Mama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
hay
una
mujer
en
el
mundo
por
la
que
lloro,
Если
есть
женщина
в
мире,
из-за
которой
я
плачу,
Sabes
que
es
mi
madre
porque
es
la
que
me
ha
dado
todo.
Знай,
это
моя
мама,
потому
что
она
та,
кто
мне
всё
дал.
No
hemos
tenido
nada
pero
me
ha
dado
de
todo
У
нас
ничего
не
было,
но
она
дала
мне
всё,
Hemos
sido
pobres,
pero
tú
eres
mi
tesoro
Мы
были
бедны,
но
ты
— моё
сокровище.
Si
te
vas
al
cielo
yo
me
convertiré
en
globo,
Если
ты
уйдёшь
на
небо,
я
превратюсь
в
воздушный
шар,
Y
si
es
bajo
tierra
te
juro
que
la
perforo
А
если
под
землю,
клянусь,
пробурю
её,
Porque
eres
la
luna
que
aúlla
este
lobo.
Потому
что
ты
— луна,
на
которую
воет
этот
волк.
Yo
te
tengo
a
ti,
por
eso
nunca
me
enamoro.
У
меня
есть
ты,
поэтому
я
никогда
не
влюбляюсь.
Tu
eres
cada
una
de
las
letras
de
mi
apodo
Ты
— каждая
буква
моего
прозвища,
Porque
me
pariste
con
los
huevos
de
este
toro.
Потому
что
ты
родила
меня
с
яйцами
этого
быка.
Todas
las
chupa-cabras
me
quieren
quitar
el
oro,
Все
эти
стервы
хотят
забрать
у
меня
золото,
Pero
no
te
preocupes
mamá,
que
te
lo
voy
a
dar
todo.
Но
не
волнуйся,
мама,
я
отдам
тебе
всё.
Hombro
con
hombro,
codo
con
codo;
Плечом
к
плечу,
локоть
к
локтю;
Así
es
como
tu
y
yo
hemos
salido
de
este
lodo.
Вот
как
мы
с
тобой
выбрались
из
этой
грязи.
Tú
no
te
preocupes,
que
yo
tengo
mis
modos...
Ты
не
волнуйся,
у
меня
свои
методы...
Si
alguien
te
jode,
sabes
que
lo
jodo.
Если
кто-то
тебя
обидит,
знай,
я
его
уничтожу.
Nada
iguala
el
amor
de
mama.
Ничто
не
сравнится
с
любовью
мамы.
Y
nada
iguala
el
amor
de
mama.
И
ничто
не
сравнится
с
любовью
мамы.
Siempre
voy
a
amar
a
la
que
me
ha
dado
la
vida,
Я
всегда
буду
любить
ту,
что
дала
мне
жизнь,
Tú
me
has
protegido
y
has
curado
mis
heridas,
Ты
защищала
меня
и
лечила
мои
раны,
Has
hecho
de
todo
pa'
que
no
falte
comida.
Ты
делала
всё,
чтобы
у
нас
была
еда.
Sabes
lo
que
vales,
no
hace
falta
que
lo
diga,
Ты
знаешь,
чего
стоишь,
не
нужно
это
говорить,
Eres
la
guerrera
que
no
se
da
por
vencida...
Ты
— воительница,
которая
не
сдаётся...
Siempre
has
luchado,
no
hay
nada
que
te
lo
impida.
Ты
всегда
боролась,
ничто
не
может
тебе
помешать.
El
cielo
es
inmenso
y
tú
no
cabes
allá
arriba.
Небо
огромно,
и
ты
туда
не
поместишься.
Pido
una
vida
eterna
para
mi
mujer
preferida...
Я
прошу
вечной
жизни
для
моей
любимой
женщины...
Te
pido
perdón
si
has
visto
golpes
en
mi
cara,
Прости
меня,
если
ты
видела
синяки
на
моём
лице,
Te
pido
por
las
lágrimas
derramadas,
Прости
меня
за
пролитые
слёзы,
Te
pido
perdón
si
te
has
sentido
preocupada.
Прости
меня,
если
ты
волновалась.
Se
que
me
perdono
a
mi
Dios
seas
santificada.
Знаю,
что
ты
простишь
меня,
будь
свята,
Боже
мой.
Tu
has
sido
mi
escudo
por
eso
yo
soy
tu
espada,
Ты
была
моим
щитом,
поэтому
я
твой
меч,
Tú
eres
esa
luz
que
ilumina
mi
mirada,
Ты
— тот
свет,
что
освещает
мой
взгляд,
Tú
eres
esa
flor
que
yo
tengo
bien
cuidada.
Ты
— тот
цветок,
который
я
бережно
храню.
Niños
de
mamá,
soy
el
negro
de
la
mama.
Маменькин
сынок,
я
— негритёнок
мамочки.
Nada
iguala
el
amor
de
mama.
Ничто
не
сравнится
с
любовью
мамы.
Y
nada
iguala
el
amor
de
mama.
И
ничто
не
сравнится
с
любовью
мамы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Galvez Montes, Babacar Mbaye Mas, Jorge Montes, Babacar Mas
Album
Mama
date of release
26-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.