Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
putting
the
blame
on
me
Immer
schiebst
du
die
Schuld
auf
mich
Like
Akon
did
on
a
G
Wie
Akon
es
bei
einem
G
tat
It's
the
same
old
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Leier
But
this
one
can't
stay
on
repeat
Aber
diese
kann
sich
nicht
wiederholen
If
you
really
wanna
try
and
get
me
Wenn
du
mich
wirklich
versuchen
willst
zu
kriegen
Go
test
me
beast
mode
unleashes
Teste
mich,
der
Biestmodus
wird
entfesselt
No
beauty
side
to
the
back
story
Keine
schöne
Seite
an
der
Hintergrundgeschichte
More
time
I'm
feeling
the
heat
Meistens
spüre
ich
die
Hitze
If
I
wanna
change
my
ways
I'll
change
it
Wenn
ich
meine
Wege
ändern
will,
ändere
ich
sie
And
pray
to
God
that
I
make
it
Und
bete
zu
Gott,
dass
ich
es
schaffe
Just
on
my
paper
I
gotta
chase
it
Nur
meinem
Papier
[Geld]
muss
ich
nachjagen
I
don't
wanna
live
a
life
that's
basic
Ich
will
kein
Leben
führen,
das
einfach
ist
Don't
wanna
be
stuck
in
the
matrix
Will
nicht
in
der
Matrix
feststecken
Just
like
Neo
and
Trinity
Natives
Genau
wie
Neo
und
Trinity,
die
Einheimischen
Been
putting
in
night
and
day
shifts
Habe
Nacht-
und
Tagschichten
eingelegt
There's
more
to
life
then
a
9-5
Es
gibt
mehr
im
Leben
als
einen
9-bis-5-Job
One
day
I'll
go
find
that
out
Eines
Tages
werde
ich
das
herausfinden
Even
though
my
work
rate
aint
been
great
Auch
wenn
meine
Arbeitsleistung
nicht
großartig
war
I'm
still
one
of
the
greatest
Bin
ich
immer
noch
einer
der
Größten
Just
keep
it
running
with
patience
Halte
es
einfach
mit
Geduld
am
Laufen
Soon
I'll
aquire
all
of
my
status
Bald
werde
ich
all
meinen
Status
erlangen
And
prove
myself
to
myself
like
Und
mich
mir
selbst
beweisen,
so
nach
dem
Motto
I
got
this
talent
and
gotta
face
it
Ich
habe
dieses
Talent
und
muss
mich
dem
stellen
There's
no
really
stopping
me
Es
gibt
wirklich
nichts,
was
mich
aufhält
Too
sick,
too
ill
on
a
beat
Zu
krass,
zu
heftig
auf
einem
Beat
Man
be
coming
like
covid
Mann
kommt
daher
wie
Covid
No
Hovis
when
I
bread
this
p
Kein
Hovis
[billiges
Brot],
wenn
ich
diese
Kohle
mache
Like
I
didn't
notice
Als
ob
ich
es
nicht
bemerkt
hätte
Like
I
didn't
wanna
get
this
cheap
Als
ob
ich
das
nicht
billig
haben
wollte
I'll
pay
it
full
price
until
it's
Ich
zahle
den
vollen
Preis,
bis
es
All
nice
like
a
Christmas
fee
Alles
schön
ist
wie
eine
Weihnachtsgebühr
Always
putting
the
blame
on
me
Immer
schiebst
du
die
Schuld
auf
mich
Like
Akon
did
on
a
G
Wie
Akon
es
bei
einem
G
tat
It's
the
same
old
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Leier
But
this
one
can't
stay
on
repeat
Aber
diese
kann
sich
nicht
wiederholen
If
you
really
wanna
try
and
get
me
Wenn
du
mich
wirklich
versuchen
willst
zu
kriegen
Go
test
me
beast
mode
unleashes
Teste
mich,
der
Biestmodus
wird
entfesselt
No
beauty
side
to
the
back
story
Keine
schöne
Seite
an
der
Hintergrundgeschichte
More
time
I'm
feeling
the
heat
Meistens
spüre
ich
die
Hitze
If
I
wanna
change
my
ways
I'll
change
it
Wenn
ich
meine
Wege
ändern
will,
ändere
ich
sie
And
pray
to
god
that
I
make
it
Und
bete
zu
Gott,
dass
ich
es
schaffe
Just
like
my
paper
I
gotta
chase
it
Genau
wie
meinem
Papier
[Geld]
muss
ich
nachjagen
I
don't
wanna
live
a
life
that's
basic
(uh
huh)
Ich
will
kein
Leben
führen,
das
einfach
ist
(uh
huh)
Don't
wanna
be
stuck
in
the
matrix
(uh
huh)
Will
nicht
in
der
Matrix
feststecken
(uh
huh)
Just
like
Neo
and
Trinity
Natives
(uh
huh)
Genau
wie
Neo
und
Trinity,
die
Einheimischen
(uh
huh)
Been
putting
in
night
and
day
shifts
(uh
huh)
Habe
Nacht-
und
Tagschichten
eingelegt
(uh
huh)
I've
been
putting
in
night
and
day
shifts
Ich
habe
Nacht-
und
Tagschichten
eingelegt
Baby
coming
round
and
she's
looking
bodacious
Baby
kommt
vorbei
und
sie
sieht
umwerfend
aus
I've
been
running
around
Ich
bin
herumgerannt
I've
been
all
round
the
town
Ich
war
überall
in
der
Stadt
Then
I
hit
that
spa
for
the
facelift
Dann
ging
ich
ins
Spa
für
das
Facelifting
Cos
baby
I'm
that
Taurus
gang
Denn
Baby,
ich
bin
diese
Stier-Gang
You
know
I
like
luxuries
and
paper
Du
weißt,
ich
mag
Luxus
und
Papier
[Geld]
You
be
digging
in
fangs,
I'm
hitting
that
well
Du
bohrst
deine
Reißzähne
rein,
ich
treffe
ins
Schwarze
[bin
erfolgreich]
Then
I
go
see
the
fans
on
stages
Dann
gehe
ich
zu
den
Fans
auf
die
Bühnen
Because
when
it's
just
you
and
me
Denn
wenn
es
nur
du
und
ich
sind
Baby
I
know
you
need
it
I'm
a
Baby,
ich
weiß,
du
brauchst
es,
ich
bin
ein
Business
man
Geschäftsmann
Value
to
the
fam
I'm
leaving
(leaving
yeah)
Wert
für
die
Familie,
den
ich
hinterlasse
(hinterlasse,
yeah)
Ain't
putting
no
blame
on
me
Schiebe
keine
Schuld
auf
mich
Ain't
no
victim
shaming
I'm
a
Keine
Opferbeschuldigung,
ich
bin
ein
Hustler
making
time
for
plans
Hustler,
der
Zeit
für
Pläne
macht
I'm
dreaming
yeah
Ich
träume,
yeah
Always
putting
the
blame
on
me
Immer
schiebst
du
die
Schuld
auf
mich
Like
Akon
did
on
a
G
(whoa)
Wie
Akon
es
bei
einem
G
tat
(whoa)
It's
the
same
old
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Leier
But
this
one
can't
stay
on
repeat
(oh
no)
Aber
diese
kann
sich
nicht
wiederholen
(oh
nein)
If
you
really
wanna
try
and
get
me
Wenn
du
mich
wirklich
versuchen
willst
zu
kriegen
Go
test
me
beast
mode
unleashes
(hoo)
Teste
mich,
der
Biestmodus
wird
entfesselt
(hoo)
No
beauty
side
to
the
back
story
Keine
schöne
Seite
an
der
Hintergrundgeschichte
More
time
I'm
feeling
the
heat
Meistens
spüre
ich
die
Hitze
If
I
wanna
change
my
ways
I'll
change
it
Wenn
ich
meine
Wege
ändern
will,
ändere
ich
sie
And
pray
to
god
that
I
make
it
Und
bete
zu
Gott,
dass
ich
es
schaffe
Just
like
my
paper
I
gotta
chase
it
Genau
wie
meinem
Papier
[Geld]
muss
ich
nachjagen
I
don't
wanna
live
a
life
that's
basic
(yeah,
yeah)
Ich
will
kein
Leben
führen,
das
einfach
ist
(yeah,
yeah)
Don't
wanna
be
stuck
in
the
matrix
Will
nicht
in
der
Matrix
feststecken
Just
like
Neo
and
Trinity
Natives
Genau
wie
Neo
und
Trinity,
die
Einheimischen
Been
putting
in
night
and
day
shifts
Habe
Nacht-
und
Tagschichten
eingelegt
Chasing
the
payslip
I've
got
time
to
go
Dem
Gehaltsscheck
nachjagend,
ich
habe
Zeit
zu
gehen
Making
so
much
p
it
came
from
minimum
wage
So
viel
Kohle
gemacht,
es
kam
vom
Mindestlohn
It's
me
and
Biko
we
on
the
way
Ich
und
Biko,
wir
sind
auf
dem
Weg
I'm
on
the
ones
we
got
one
on
the
way
Ich
bin
dran,
wir
haben
eins
[ein
Ding/einen
Hit]
in
der
Mache
It's
me
and
Biko
we're
on
the
way
Ich
und
Biko,
wir
sind
auf
dem
Weg
We
on
the
way
Wir
sind
auf
dem
Weg
We
got
one
on
the
way
Wir
haben
eins
in
der
Mache
Always
putting
the
blame
on
me
Immer
schiebst
du
die
Schuld
auf
mich
Like
Akon
did
on
a
G
Wie
Akon
es
bei
einem
G
tat
It's
the
same
old
same
old
story
Es
ist
die
gleiche
alte
Leier
But
this
one
can't
stay
on
repeat
Aber
diese
kann
sich
nicht
wiederholen
If
you
really
wanna
try
and
get
me
Wenn
du
mich
wirklich
versuchen
willst
zu
kriegen
Go
test
me
beast
mode
unleashes
Teste
mich,
der
Biestmodus
wird
entfesselt
No
beauty
side
to
the
back
story
Keine
schöne
Seite
an
der
Hintergrundgeschichte
More
time
I'm
feeling
the
heat
Meistens
spüre
ich
die
Hitze
If
I
wanna
change
my
ways
I'll
change
it
Wenn
ich
meine
Wege
ändern
will,
ändere
ich
sie
And
pray
to
god
that
I
make
it
Und
bete
zu
Gott,
dass
ich
es
schaffe
Just
like
my
paper
I
gotta
chase
it
Genau
wie
meinem
Papier
[Geld]
muss
ich
nachjagen
I
don't
wanna
live
a
life
that's
basic
Ich
will
kein
Leben
führen,
das
einfach
ist
Don't
wanna
be
stuck
in
the
matrix
Will
nicht
in
der
Matrix
feststecken
Just
like
Neo
and
Trinity
Natives
(oh
no)
Genau
wie
Neo
und
Trinity,
die
Einheimischen
(oh
nein)
Been
putting
in
night
and
day
shifts
Habe
Nacht-
und
Tagschichten
eingelegt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nelson Navarro, Rifat Chairentinoglou
Album
Drive
date of release
19-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.