Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na 'Rtheis Opos Tha 'Rthoun Ta Chelidonia - Live
Komm, wie die Schwalben kommen - Live
Και
αν
με
πίκρανες
πολύ
Und
auch
wenn
du
mich
sehr
gekränkt
hast
Μέσα
μου
η
αγάπη
ζωντανή
In
mir
ist
die
Liebe
lebendig
Είναι
για
σένα
όπως
τότε
που
σε
είχα
Sie
ist
für
dich,
wie
damals,
als
ich
dich
hatte
Κατάρα
αν
είσαι
ή
προσευχή
ή
κάποιας
θάλασσας
ακτή
Ob
du
ein
Fluch
bist
oder
ein
Gebet
oder
irgendeines
Meeres
Küste
Ή
κάποια
μοίρα
που
με
μάγεψε
στα
αλήθεια.
Oder
irgendein
Schicksal,
das
mich
wirklich
verzaubert
hat.
Σε
μυρίζω
στον
αέρα
του
χειμώνα,
Ich
rieche
dich
in
der
Winterluft,
Με
χαϊδεύεις
όταν
γίνεσαι
βροχή
Du
streichelst
mich,
wenn
du
Regen
wirst
Να
γυρίσεις
σαν
θα
′ρθούν
τα
χελιδόνια
Kehr
zurück,
wenn
die
Schwalben
kommen
Και
της
άνοιξης
να
πάρεις
τη
μορφή.
Und
nimm
die
Gestalt
des
Frühlings
an.
Μα
λεν
συνέχεια
οι
παλιοί
Aber
die
Alten
sagen
ständig
Πως
αν
ραγίσει
το
γυαλί
Dass
wenn
das
Glas
zerspringt
Σβήνει
η
αγάπη
και
η
θλίψη
καίει
τα
στήθια.
Die
Liebe
erlischt
und
die
Trauer
die
Brust
verbrennt.
Κι
αν
βρει
ο
χρόνος
γιατρικό
Und
auch
wenn
die
Zeit
ein
Heilmittel
findet
Και
πεις
ξανά
το
σ'
αγαπώ
Und
du
wieder
'Ich
liebe
dich'
sagst
Ψέμα
αν
είναι
δε
θα
ξέρω
ή
αλήθεια.
Ob
es
Lüge
ist
oder
Wahrheit,
werde
ich
nicht
wissen.
Σε
μυρίζω
στον
αέρα
του
χειμώνα,
Ich
rieche
dich
in
der
Winterluft,
Με
χαϊδεύεις
όταν
γίνεσαι
βροχή
Du
streichelst
mich,
wenn
du
Regen
wirst
Να
γυρίσεις
σαν
θα
′ρθούν
τα
χελιδόνια
Kehr
zurück,
wenn
die
Schwalben
kommen
Και
της
άνοιξης
να
πάρεις
τη
μορφή.
Und
nimm
die
Gestalt
des
Frühlings
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Babis Stokas
Attention! Feel free to leave feedback.