Baboo - 彼句話 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baboo - 彼句話




彼句話
Те слова
熟似你的頭一句話 你敢嘛會記得
Помнишь ли ты то, что сказала мне в первый раз?
袂記得嘛無要緊 我較袂歹勢(毋過我閣會記得)
Не помнишь - не беда, мне не так уж и важно (хотя я помню).
彼陣你是綁馬尾 無像這馬鉸短短
Тогда у тебя был конский хвост, а не короткая стрижка,
彼陣你穿白馬靴 彼雙這馬敢猶有佇咧
Тогда на тебе были белые сапоги, ты их ещё хранишь?
初初看著你 心內攏無準備
Когда я впервые увидел тебя, я совсем растерялся,
煞毋敢佮你講半句話
И не мог вымолвить ни слова,
若無天公伯仔 共咱做機會
Если бы небеса дали нам шанс,
我哪有彼號膽 敢講出彼句話
Хватило бы мне смелости сказать те слова.
咱熟似佇啥物所在 我雄雄袂記咧
Где мы познакомились? Что-то я запамятовал,
袂記得就袂記咧 咱毋通閣冤家(我敢若會記得)
Да и ладно, не будем ворошить прошлое (хотя, кажется, я помню).
彼陣你攏笑微微 無像這馬定定無歡喜
Тогда ты всегда улыбалась, не то что сейчас - вечно чем-то недовольна,
彼陣大大小項攏真甜 漸漸才知影生活的滋味
Тогда всё казалось сладким, но постепенно мы узнали вкус настоящей жизни.
逐工看著你 抹粉閣點胭脂
Каждый день я смотрю, как ты припудриваешься, красишь губы,
煞毋知欲佮你講啥物話
И не знаю, что тебе сказать,
若是天公伯仔 刁工來創治
Если бы небеса смилостивились и помогли,
咱嘛毋通閣怨歎 日子會較好過
Нам бы не пришлось больше жаловаться, и жизнь стала бы лучше.





Writer(s): Lin Wei Zhe


Attention! Feel free to leave feedback.