Babsi Tollwut - Hütehund - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Babsi Tollwut - Hütehund




Hütehund
Sheepdog
Ich fühl mich wie ein Hütehund versuch zusammenzuhalten was auseinanderstrebt
I feel like a sheepdog, trying to hold together what's drifting apart
Was ich auseinanderlebt und Bin verletzt und bell dich an weil du dein Weg jetzt gehst
What I'm living apart from, and I'm hurt and bark at you because you're going your own way now
Und seh dich gehen und wünschte nur du stehst
And I see you go and just wish you'd stay
Die Pfade die du nimmst die ich verunglimpfe
The paths you take that I disapprove of
Die Wege die du wählst und ich nur rumschimpfe
The ways you choose and I just fool around
Weil du dich aus Unserer gemeinsamen Haut pellst
Because you're peeling yourself out of our shared skin
Aus der Blase Und auch dann, wenn ich nicht mitgeh
Out of the bubble. And even then, when I don't go with you
Du sie nimmst diese Straße
You take this road
Ich stehe ständig auf ner stark befahrenen Kreuzung und bin überfordert
I'm constantly standing at a busy intersection and I'm overwhelmed
Weil die Wege meine Grenzen überborden
Because the paths overflow my boundaries
Ich weiß nicht was ich will und ich weiß auch nicht wohin und weil ich das nicht weiß
I don't know what I want and I don't know where to go and because I don't know
Bleib ich auf der Kreuzung stehn
I stay at the intersection
Ich hab Angst in eine Richtung zu gehen und es die falsche ist
I'm afraid to go in one direction and it being the wrong one
Die Richtung vielleicht vorbestimmt ich weiß es Nicht und deshalb bleib ich wo ich bin Und mich nicht und das ist Zwar nicht richtig, aber das Falsche ziemlich Eklig ist
The direction maybe predetermined, I don't know it and that's why I stay where I am and don't move and that is not right, but the wrong thing is pretty nasty
Wiedersprüche in mir sind nicht aufzulösen, meine Ordnung funktioniert noch immer Nicht vom Guten oder Bösen ich will wegrenn doch ich merke
Contradictions in me can't be resolved, my order still doesn't work from good or bad I want to run away but I realize
Dass das nicht mehr geht und für Reset
That it doesn't work anymore and for reset
Nochmal neu ist es leider schon zu Spät
It's already too late to start over again
Es wird später in meim Kopf und die Gedanken sie verheddern sich finde graue Haare Alte Bilder sie erschrecken Mich, haut wird faltig und der Kampfgeist kleiner
It's getting later in my head and the thoughts are getting tangled I find grey hairs old pictures they scare me, skin gets wrinkled and the fighting spirit smaller
Was so schrecklich ist und außer mir findet das fast keiner
What's so terrible and almost nobody but me finds that
Ich fühl mich wie Hütehund, behüte meine Schätze sammel die ein, die verloren gingen Bring sie zurück an ihre Plätze meines Herzens, versuche Wunden zu lecken und sie Vergessen zu machen, deine Schmerzen
I feel like a sheepdog, guarding my treasures collecting the ones that got lost bringing them back to their places of my heart, trying to lick wounds and make them forgotten, your pain
Ich kümmer mich, auch wenn deine Welt in Trümmern liegt
I care, even if your world is in ruins
Und bleibe trotzdem außen vor und das bekümmert Mich
And still stay out of it and that worries me
Ich lass dich ziehn doch ich hol dich auch zurück ich bin da
I let you go but I also bring you back I'm there
Auch wenn ich weg bin, ein ganzes Stück
Even if I'm gone, a whole piece
Ich schlafe doch ich wache über dich und kann dich höre
I sleep but I watch over you and can hear you
Und lass dich deine Ruhe finden, versuch nicht zu stören
And let you find your peace, try not to disturb
Ich schlafe doch ich wache über dich und kann dich höre
I sleep but I watch over you and can hear you
Und lass dich deine Ruhe finden, versuch nicht zu stören
And let you find your peace, try not to disturb
Ich fühl mich wie ein Wal im offenen Meer
I feel like a whale in the open sea
Vollgestopft mit tausend Sachen aufgebläht und trotzdem leer
Stuffed with a thousand things bloated and still empty
Umgeben von nem Element, das nicht meins ist
Surrounded by an element that's not mine
Hab mich zwar arrangiert, doch es bleibt feindlich
I've arranged myself, but it remains hostile
Darf die Kontrolle nicht verlieren, muss auch das Atmen kontrollieren, immer die Richtung finden und mich Selber navigieren
Must not lose control, have to control even the breathing, always find the direction and navigate myself
Ich darf zwar schlafen doch ich weiß ich muss auch wach bleiben
I may sleep, but I know I have to stay awake
Ich kann mich gleiten lass doch ich darf nicht abtreiben
I can glide, but I mustn't drift
Und wie beim Wal ist meine Sicht ganz anders als die Deine
And like the whale, my vision is quite different from yours
Wir sehen zwar die gleichen Dinge, doch du weißt nicht was ich meine und ich ich fühle Mich verfolgt und gejagt Und das ist zwar Geschichte
We see the same things, but you don't know what I mean and I I feel hunted and chased and that's history
Doch es bleibt auch meine Gegenwart
But it also remains my present
Ich will eigentlich nur rumschwimm und dann weitersehn, ich will zwar manchmal sinken Doch nicht untergehn Ich will die Welt durchkreuzen
I just want to swim around and then see further, I do want to sink sometimes but not go under I want to cross the world
Alle Meere sehn und dann auch wieder hoch komm
See all the seas and then come up again
Und mir selbst die Schwere Nehm
And take the weight off myself
Und ich fühl mich wie ein Wal der auf ner Welle schwimmt
And I feel like a whale swimming on a wave
Der Spaß dran hat und das zur Quelle nimmt
That enjoys it and takes it as its source
Der seine Route kennt und doch ne andre nimmt, der nie da Ziel erreicht das Schicksal Unbestimmt doch kreuzt er Die Wege der andern und sie entscheiden sich ein Stück zusamm zu wandern gemeinsam zu wandern ihre Routen
That knows its route and yet takes another one, that never reaches its destination fate undefined but it crosses the paths of others and they decide to wander together to wander together their routes
Und wenn ich will kann ich sie sehen in den Fluten
And when I want to I can see them in the floods
Ich fühl mich wie Hütehund, behüte meine Schätze sammel die ein, die verloren gingen Bring sie zurück an ihre Plätze meines Herzens, versuche Wunden zu lecken und sie Vergessen zu machen, deine Schmerzen
I feel like a sheepdog, guarding my treasures collecting the ones that got lost bringing them back to their places of my heart, trying to lick wounds and make them forgotten, your pain
Ich kümmer mich, auch wenn deine Welt in Trümmern liegt
I care, even if your world is in ruins
Und bleibe trotzdem außen vor und das bekümmert Mich
And still stay out of it and that worries me
Ich lass dich ziehn doch ich hol dich auch zurück ich bin da
I let you go but I also bring you back I'm there
Auch wenn ich weg bin, ein ganzes Stück
Even if I'm gone, a whole piece
Ich schlafe doch ich wache über dich und kann dich höre und lass dich deine Ruhe Finden, versuch nicht zu stören
I sleep but I watch over you and can hear you and let you find your peace try not to disturb
Ich schlafe doch ich wache über dich und kann dich höre und lass dich deine Ruhe Finden, versuch nicht zu stören
I sleep but I watch over you and can hear you and let you find your peace try not to disturb





Writer(s): Babsi Tollwut


Attention! Feel free to leave feedback.