Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naomi
aime
les
diamants
Naomi
liebt
Diamanten
Des
plaines
de
Sierra
Leone
Aus
den
Ebenen
von
Sierra
Leone
Naomi
aime
les
diamants
Naomi
liebt
Diamanten
Comme
n'a
jamais
aimé
personnes
Wie
sie
nie
jemanden
geliebt
hat
Roulant
au
creux
de
son
corsage
Sie
rollen
im
Ausschnitt
ihrer
Bluse
Carat
collé
au
bas
du
dos
Karat
klebt
am
unteren
Rücken
Comme
un
éclair
un
tatouage
Wie
ein
Blitz,
eine
Tätowierung
Sur
le
basalte
de
sa
peau
Auf
dem
Basalt
ihrer
Haut
Naomi
aime
les
pays
chauds
Naomi
liebt
die
heißen
Länder
Où
comme
quand
elle
était
petite
Wo,
wie
als
sie
klein
war
Et
qu'elle
rêvait
aux
joyaux
Und
von
den
Juwelen
träumte
Des
carrières
de
kimberlite
Der
Kimberlit-Minen
Déesse
des
astres
et
des
pierres
Göttin
der
Sterne
und
Steine
Princesse
Peule
ou
Navajo
Prinzessin
der
Fulbe
oder
Navajo
Victorieuse
et
solitaire
Siegreich
und
einsam
Belle
comme
un
beau
guerillero
Schön
wie
ein
schöner
Guerillero
Naomi
aime
les
dictateurs
Naomi
liebt
die
Diktatoren
Qui
lui
offrent
des
diamants
Die
ihr
Diamanten
schenken
Naomi
aime
les
dictateurs
Naomi
liebt
die
Diktatoren
Qui
lui
offrent
le
firmament
Die
ihr
das
Firmament
schenken
Des
forages
sous
la
lunes
Bohrungen
unter
dem
Mond
Quand
la
lune
est
un
diadème
Wenn
der
Mond
ein
Diadem
ist
Oui
les
forages
sous
la
lune
Ja,
die
Bohrungen
unter
dem
Mond
Naomi
aime,
Naomi
aime
Naomi
liebt,
Naomi
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Babin
Attention! Feel free to leave feedback.