Lyrics and translation Baby Bash feat. Paul Wall & Snow the Product - Who Wanna Blaze
The
adventures
of
that
Scoop
Deville
Приключения
этого
совка
Девиля
The
adventures
of
that
Scoop
Deville
Приключения
этого
совка
Девиля
Scoop!
Why
these
tracks
so
danky?
Скуп!
почему
эти
следы
такие
промозглые?
Why
my
tree
so
stinky?
Почему
мое
дерево
такое
вонючее?
Why
the
fuck
am
i
posted
up
Какого
хрена
я
здесь
торчу
With
that
thick
bitch
not
too
lanky!
С
этой
толстой
сучкой,
не
слишком
долговязой!
Why
the
hell
she
wanna
thank
me
Какого
черта
она
хочет
поблагодарить
меня
When
we
do
that
hanky
panky?
Когда
мы
сделаем
этот
платок?
Cause
she
know
it's
real
and
not
janky
Потому
что
она
знает,
что
это
по-настоящему,
а
не
по-дурацки.
Some
of
these
squares
just
can't
be
Некоторые
из
этих
квадратов
просто
не
могут
быть
Let
me
introduce
game
one
on
one
Позвольте
мне
представить
игру
один
на
один
When
it
comes
to
getting
saucy.
Когда
дело
доходит
до
дерзости.
Paul
Wall
still
love
the
boss
Пол
Уолл
все
еще
любит
своего
босса
Still
the
PU
you
just
so
bossy!
Все-таки
ПУ,
ты
просто
такой
властный!
Get
that
solid
dope,
nigga
say
it's
not
Получи
эту
твердую
дурь,
ниггер,
скажи,
что
это
не
так.
Showing
out
in
the
parking
lot
Показываюсь
на
парковке.
Bash
you
got
your
helmet
missing,
Бей,
у
тебя
пропал
шлем,
Yeah,
I
...
cause
I
drop
top
a
lot!
Да,
я
...
потому
что
я
часто
падаю
сверху!
Chop
a
block,
chop
a
slayer
Руби
блок,
Руби
убийцу.
Toss
the
keys
of
that
valet
Брось
ключи
от
этого
камердинера
Fuck
VIP,
we
owners,
nigga
К
черту
VIP,
мы
владельцы,
ниггер
Smoking
on
some
of
that
Cali!
Курю
немного
этой
Кали!
I
got
that
dress
code
in
force
У
меня
действует
дресс-код.
But
not
for
me
and
my
clicka
Но
не
для
меня
и
моего
клика.
Ball
caps
and
all
that
Бейсболки
и
все
такое
Waitress
from
Costa
Rica!
Официантка
из
Коста-Рики!
You
know
I'm
pulling
up
in
some
way,
Ты
же
знаешь,
что
я
каким-то
образом
подтягиваюсь.
We
on
the
way!
Мы
уже
в
пути!
I
got
the
sip,
I
got
the
zip,
Я
сделал
глоток,
я
сделал
молнию.
Now
tell
me,
who
wanna
blaze!
А
теперь
скажи
мне,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Snow
the
product:
Снег
продукт:
SNOW
WHITE!
huh!
Белоснежка!
ха!
Let's
get
faded
Давай
исчезнем
Forty
ounces,
and
some
J's
in
Сорок
унций
и
немного
Джея.
Took
a
sip,
while
we
waiting
Сделал
глоток,
пока
мы
ждали.
For
the
night
to
fall
and
we
blazing.
Чтобы
наступила
ночь,
и
мы
пылали.
Got
the
cookies
going
ham
in
the
back
У
меня
есть
печенье
с
ветчиной
на
заднем
сиденье
Riding
on
clean
...
new
plates
intact
Еду
на
чистых
...
новых
нетронутых
тарелках.
Got
the
whip
murdered
out...
Убит
хлыст...
Even
the
rims
match
Даже
диски
совпадают.
Mat
kit
on
that
body
Набор
ковриков
на
этом
теле
And
everything
on
that
bitch
...
И
все
на
этой
сучке
...
Got
'em
all
like,
uh,
uh
Они
все
такие
...
э-э-э
...
Snow-white
came
up
Подошла
Белоснежка.
Like
how
the
fuck?
Как,
черт
возьми?
Must
have
been
luck!
Должно
быть,
это
удача!
I'm
like
nuh
uh!
I
hustled
up!
Я
такой:
"Не-а-а!"
- я
поторопился!
I've
been
slanging
tapes
since
the
wake
and
bake
Я
прокручиваю
кассеты
с
поминок
и
печенья.
Better
know
that
I
paid
my
dues
Лучше
знай,
что
я
заплатил
по
счетам.
I'ma
have
you
know
i
ain't
half
the
hoes
У
меня
есть
ты
же
знаешь,
что
я
и
половины
мотыг
не
имею.
To
go
toe
to
toe
with
these
dudes!
Идти
нос
к
носу
с
этими
чуваками!
Look,
I'm
Cali
made
and
I'm
Texas
paid
Слушай,
я
из
Калифорнии,
и
мне
платят
из
Техаса.
Mexicana
on
point!
Мексиканка
в
точку!
I'm
working
days,
and
I'm
working
late
Я
работаю
дни
напролет,
и
я
работаю
допоздна.
So
at
night
better
pass
that
joint!
Так
что
ночью
лучше
пропустить
этот
косяк!
Young
chick
hanging
with
the
boys
Молодая
цыпочка
тусит
с
парнями
So
we're
popping
bottles
and
sipping
Так
что
мы
откупориваем
бутылки
и
потягиваем.
I'm
making
money
with
OGs
Я
зарабатываю
деньги
с
OGs.
And
I
ain't
got
no
time
for
these
bitches!
И
у
меня
нет
времени
на
этих
сучек!
You
know
I'm
pulling
up
in
some
way,
Ты
же
знаешь,
что
я
каким-то
образом
подтягиваюсь.
We're
on
the
way!
Мы
уже
в
пути!
I
got
the
sip,
I
got
the
zip,
Я
сделал
глоток,
я
сделал
молнию.
Now
tell
me,
who
wanna
blaze!
А
теперь
скажи
мне,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Here
come
the
dolo
А
вот
и
доло
Here
come
the
dolo
А
вот
и
доло
Here
come
the
dolo
А
вот
и
доло
Here
come
the
dolo
А
вот
и
доло
Here
come
the
dolo
А
вот
и
доло
I
pull
up
with
a
bag
of
California
finest
hay
Я
подъезжаю
с
мешком
лучшего
Калифорнийского
сена.
Got
swishers
sweets,
Garcia
Vegas
У
меня
есть
swishers
sweets,
Garcia
Vegas
And
backwards
I
don't
play!
И
задом
наперед
я
не
играю!
I
get
high
every
day
Я
ловлю
кайф
каждый
день.
Gotta
go
out
there
and
get
it
in
every
way
Я
должен
пойти
туда
и
получить
это
во
всех
смыслах
My
cup
cold,
my
neck
froze,
Моя
чашка
остыла,
моя
шея
замерзла.
My
drink
muddy
as
a
mother
made
Мой
напиток
мутный,
как
приготовленный
матерью.
Let
me
know
if
you're
down
the
blaze
Дай
мне
знать,
если
ты
в
ударе.
Got
satellite
Kush
rolled
up
for
days!
У
меня
спутниковый
куш
скрутился
на
несколько
дней!
3.5
that's
minimal
wage
3,5
это
минимальная
зарплата
Blow
a
few
P
in
a
couple
of
days
Просадить
пару
пенсов
за
пару
дней
AP,
28
to
purp.
I'mma
run
that
back
in
a
couple
of
plays
AP,
28
to
purp,
я
верну
это
в
пару
пьес.
Don't
read
me
wrong,
I'm
on
a
different
page
Не
поймите
меня
неправильно,
я
на
другой
странице.
If
you
wanna
get
high,
I
got
a
couple
of
ways.
Если
хочешь
кайфануть,
у
меня
есть
пара
способов.
You'll
still
be
high
in
a
couple
of
days
Через
пару
дней
ты
все
еще
будешь
под
кайфом.
Don't
plan
on
coming
down,
coming
down
Не
планируй
спускаться
вниз,
спускаться
вниз.
Super
throwed
like
Clayton
Kershaw
standing
high
on
that
mountain.
Супер-брошенный,
как
Клейтон
Кершоу,
стоящий
высоко
на
этой
горе.
If
you're
down
with
the
get
down,
Если
ты
согласен
с
тем,
чтобы
спуститься
вниз,
Then
go
get
down
when
I
pass
that
thing
round
Тогда
иди
и
ложись,
когда
я
передам
эту
штуку
по
кругу.
When
I
pass
by,
get
double
looks
Когда
я
прохожу
мимо,
получаю
двойные
взгляды.
Cause
I'm
smelling
like
a
pound
Потому
что
от
меня
пахнет
как
от
фунта.
Getting
faded,
if
you're
down
the
roll
Выцветаешь,
если
ты
в
ударе.
Let
me
know,
got
smoke
on
deck
Дай
мне
знать,
есть
дым
на
палубе.
Got
a
two
in
a
big
blue
У
меня
двойка
в
большом
синем
You
can
hop
on
in
if
you're
working
neck
Ты
можешь
запрыгнуть
внутрь,
если
работаешь.
That
ew
wee,
have
you
feeling
good
Эта
фу-уи-уи,
тебе
хорошо
You'll
love
that
Kush...
get
tripping!
Тебе
понравится
этот
куш...
споткнись!
I'm
gonna
go
and
get
that
check
Я
пойду
и
получу
чек.
Pulling
that,
get
that,
I'mma
get
my
mind
correct
Потяни
за
это,
пойми
это,
я
приведу
свои
мысли
в
порядок.
You
know
I'm
pulling
up
in
some
way,
Ты
же
знаешь,
что
я
каким-то
образом
подтягиваюсь.
We're
on
the
way!
Мы
уже
в
пути!
I
got
the
sip,
I
got
the
zip,
Я
сделал
глоток,
я
сделал
молнию.
Now
tell
me,
who
wanna
blaze!
А
теперь
скажи
мне,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Let
me
know,
who
wanna
blaze!
Дай
мне
знать,
кто
хочет
полыхнуть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Michael Slayton, Ronald Ray Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.