Lyrics and translation Baby Bash - Suga Suga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suga Suga
Сахарная Сахарная
So
tight,
so
fly
Такая
классная,
такая
стильная
You
got
me
lifted,
you
got
me
lifted
Ты
меня
подняла,
ты
меня
подняла
You
got
me
lifted
shifted
higher
than
a
ceiling
Ты
меня
подняла
выше
потолка
And
ooh-wee
it's
the
ultimate
feeling
И
ох,
это
непередаваемое
чувство
You
got
me
lifted
feeling
so
gifted
Ты
меня
подняла,
я
чувствую
себя
таким
одарённым
Suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
You
know
it's
leather
when
we
ride
wood
grain
and
raw
hide
Ты
знаешь,
это
круто,
когда
мы
катаемся
на
машине
с
деревянными
панелями
и
кожаным
салоном
Doing
what
we
do,
watching
screens
getting
high
Делаем
то,
что
делаем,
смотрим
фильмы,
кайфуем
Girl,
you
keep
it
so
fly
with
your
sweet
honeybuns
Девочка,
ты
такая
стильная
со
своими
сладкими
булочками
You
was
there
when
the
money
was
gone
Ты
была
рядом,
когда
денег
не
было
You'll
be
there
when
the
money
comes
Ты
будешь
рядом,
когда
деньги
появятся
Off
top,
I
can't
lie
I
love
to
get
blowed
Честно
говоря,
я
люблю
кайфовать
You
my
lil'
suga,
I'm
yo'
little
chulo
Ты
моя
сладкая
девочка,
я
твой
чувачок
And
every
time
we
kick
it,
it's
off
to
the
groovy
И
каждый
раз,
когда
мы
вместе,
мы
отрываемся
Treat
you
like
my
sticky-ickey
or
my
sweet
ooey-gooey
(for
real
though)
Отношусь
к
тебе,
как
к
моей
сладкой
конфетке
(правда)
You
got
me
lifted
shifted
higher
than
a
ceiling
Ты
меня
подняла
выше
потолка
And
ooh-wee
it's
the
ultimate
feeling
И
ох,
это
непередаваемое
чувство
You
got
me
lifted
feeling
so
gifted
Ты
меня
подняла,
я
чувствую
себя
таким
одарённым
Suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Now
I
ain't
worried
about
a
thang
'cause
I
just
hit
me
a
lick
Теперь
я
ни
о
чем
не
беспокоюсь,
потому
что
только
что
сорвал
куш
I
got
a
fat
sack
and
a
super
fly
chick
and
uh-uh
У
меня
полный
мешок
и
супер
стильная
цыпочка,
и
у-у
There
ain't
nothing
you
can
say
to
a
playa
Нет
ничего,
что
ты
можешь
сказать
игроку
'Cause
doo-wop,
she
fly
like
the
planes
in
the
air
Потому
что
ду-уоп,
она
летает,
как
самолеты
в
воздухе
That's
right
she's
full
grown
settin'
the
wrong
tone
Вот
так,
она
взрослая,
задает
неправильный
тон
I'm
diggin'
the
energy
and
I'm
lovin'
her
ozone
Мне
нравится
ее
энергия,
и
мне
нравится
ее
аура
So
fly
like
a
dove,
fly
like
a
raven
Такая
стильная,
как
голубь,
стильная,
как
ворон
Quick
to
politic
with
some
fly
conversation
Быстро
заводит
стильную
беседу
In
a
natural
mood
then
I'm
a
natural
dude
В
естественном
настроении,
тогда
я
естественный
чувак
And
we
some
natural
fools
blowin'
out
by
the
pool
И
мы
немного
дурачимся,
отдыхая
у
бассейна
She
like
my
sexy-cool
mama
we'll
blaze
on
the
Bravada
Ей
нравится
мой
сексуально-крутой
стиль,
мы
будем
зажигать
на
Bravada
Rockin'
Dolce
& Gabbana,
hydro
in
a
Cubana
В
Dolce
& Gabbana,
курим
гидропонику
в
Cubana
You
got
me
lifted
shifted
higher
than
a
ceiling
Ты
меня
подняла
выше
потолка
And
ooh-wee
it's
the
ultimate
feeling
И
ох,
это
непередаваемое
чувство
You
got
me
lifted
feeling
so
gifted
Ты
меня
подняла,
я
чувствую
себя
таким
одарённым
Suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
You
know
it's
leather
when
we
ride
wood
grain
and
raw
hide
Ты
знаешь,
это
круто,
когда
мы
катаемся
на
машине
с
деревянными
панелями
и
кожаным
салоном
Doing
what
we
do,
watching
screens
getting
high
Делаем
то,
что
делаем,
смотрим
фильмы,
кайфуем
Girl,
you
keep
it
so
fly
with
your
sweet
honeybuns
Девочка,
ты
такая
стильная
со
своими
сладкими
булочками
You
was
there
when
the
money
was
gone
Ты
была
рядом,
когда
денег
не
было
You'll
be
there
when
the
money
comes
Ты
будешь
рядом,
когда
деньги
появятся
You
know
it's
leather
when
we
ride
wood
grain
and
raw
hide
Ты
знаешь,
это
круто,
когда
мы
катаемся
на
машине
с
деревянными
панелями
и
кожаным
салоном
Doing
what
we
do,
watching
screens
getting
high
Делаем
то,
что
делаем,
смотрим
фильмы,
кайфуем
Girl,
you
keep
it
so
fly
with
your
sweet
honeybuns
Девочка,
ты
такая
стильная
со
своими
сладкими
булочками
You
was
there
when
the
money
was
gone
Ты
была
рядом,
когда
денег
не
было
You'll
be
there
when
the
money
comes
(for
real
though)
Ты
будешь
рядом,
когда
деньги
появятся
(правда)
You
got
me
lifted
shifted
higher
than
a
ceiling
Ты
меня
подняла
выше
потолка
And
ooh-wee
it's
the
ultimate
feeling
И
ох,
это
непередаваемое
чувство
You
got
me
lifted
feeling
so
gifted
Ты
меня
подняла,
я
чувствую
себя
таким
одарённым
Suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
Suga,
suga,
how
you
get
so
fly?
Сахарная,
сахарная,
как
ты
стала
такой
стильной?
So
high
like
I'm
a
star
Так
высоко,
будто
я
звезда
So
high
like
I'm
a
star
Так
высоко,
будто
я
звезда
So
high
like
I'm
a
star
Так
высоко,
будто
я
звезда
So
high
like
I'm
a
star
Так
высоко,
будто
я
звезда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryant Ronald Ray, Perez Nathan, Bautista Francisco Javier
Attention! Feel free to leave feedback.