Baby Basile - Complaints (feat. Danny $pace) - translation of the lyrics into German




Complaints (feat. Danny $pace)
Beschwerden (feat. Danny $pace)
Bet you wish this was a banger but it ain't
Wetten, du wünschst dir, das wäre ein Banger, ist es aber nicht
I just need a place to vent better yet I will complain
Ich brauche nur einen Platz zum Dampf ablassen, besser noch, ich werde mich beschweren
I'm not insane but I'm going crazy all the same
Ich bin nicht verrückt, aber ich werde trotzdem verrückt
Need some compassion I'm acting like I ain't never seen that
Brauche etwas Mitgefühl, ich tue so, als hätte ich so etwas noch nie gesehen
Like I ain't been to hell and back and put some names on the map
Als wäre ich nicht durch die Hölle und zurück gegangen und hätte ein paar Namen bekannt gemacht
Steady been here waiting to snap feeling like I'm stuck in the back
Bin immer hier gewesen und habe darauf gewartet, dass es knallt, fühle mich, als würde ich hinten feststecken
Feeling like I'm stuck in that trap you can wake me up from my nap
Fühle mich, als steckte ich in dieser Falle fest, du kannst mich aus meinem Nickerchen wecken
Cause I ain't sleeping I been creeping coming with the attack
Denn ich schlafe nicht, ich schleiche mich an, komme mit dem Angriff
I been feasting I been eating I ain't come for a snack
Ich habe geschlemmt, ich habe gegessen, ich bin nicht für einen Snack gekommen
I'm staying hungry staying humble stay ahead of the game
Ich bleibe hungrig, bleibe bescheiden, bleibe dem Spiel voraus
You want to play then come play I'm mentally unafraid
Wenn du spielen willst, dann komm und spiel, ich bin mental furchtlos
Overdue underpaid I put a bag on my name
Überfällig, unterbezahlt, ich habe meinen Namen mit Geld verbunden
Out my comfort zone all alone but not feeling phased
Außerhalb meiner Komfortzone, ganz allein, aber fühle mich nicht beunruhigt
Humility and shame those are two different things
Bescheidenheit und Scham, das sind zwei verschiedene Dinge
And if you want to talk that shit say it straight to my face
Und wenn du diesen Mist reden willst, sag es mir direkt ins Gesicht
I'm on that vet shit but I still feel like a rookie
Ich bin ein alter Hase, fühle mich aber immer noch wie ein Anfänger
Which kind of sound hard to believe look at how long it took me
Was irgendwie schwer zu glauben ist, schau dir an, wie lange ich gebraucht habe
So many years of hard work with nobody looking
So viele Jahre harter Arbeit, ohne dass jemand hinschaut
Three years without a show why the fuck won't they book me
Drei Jahre ohne Auftritt, warum zum Teufel buchen sie mich nicht
Bet you wish this was a banger but it ain't
Wetten, du wünschst dir, das wäre ein Banger, ist es aber nicht
I just need a place to vent better yet I will complain
Ich brauche nur einen Platz zum Dampf ablassen, besser noch, ich werde mich beschweren
I'm not insane but I'm going crazy all the same
Ich bin nicht verrückt, aber ich werde trotzdem verrückt
Man I think this shit is so twisted I'm gifted
Mann, ich denke, diese Sache ist so verdreht, ich bin begabt
Why won't they listen I'm tripping
Warum hören sie nicht zu, ich flippe aus
Spittin these bars and they miss them
Spucke diese Bars und sie verpassen sie
How in the fuck did I miss them
Wie zum Teufel habe ich sie verpasst
Talking that shit is my mission
Scheiße reden ist meine Mission
Keep talking shit and go missing
Red weiter Scheiße und verschwinde
You know I stay on my pivot
Du weißt, ich bleibe standhaft
If I say I did it I did it
Wenn ich sage, ich habe es getan, dann habe ich es getan
Counting up racks just to spend it
Zähle die Scheine, nur um sie auszugeben
Feel like Master P with no limit
Fühle mich wie Master P ohne Limit
You can't see what I see it's my vision
Du kannst nicht sehen, was ich sehe, es ist meine Vision
They still want to give me an opinion but I ain't gon listen
Sie wollen mir immer noch ihre Meinung sagen, aber ich werde nicht zuhören
What else am I missing
Was fehlt mir noch
You know I grind for mine it's my time to shine
Du weißt, ich schufte für meins, es ist meine Zeit zu glänzen
I'm trynna get it right now there ain't no waiting in line
Ich versuche es jetzt richtig zu machen, es gibt keine Warteschlange, Süße
We know they lying it's fine it's fine
Wir wissen, dass sie lügen, es ist in Ordnung, es ist in Ordnung
I can't keep giving them my time because it cost me a dime
Ich kann ihnen nicht weiter meine Zeit geben, weil sie mich einen Groschen kostet
Don't cross the line with me you can't afford the fee
Überschreite nicht die Grenze bei mir, du kannst dir die Gebühr nicht leisten
I know you want to take a look but you can't afford to see
Ich weiß, du willst einen Blick darauf werfen, aber du kannst es dir nicht leisten, es zu sehen
As far as could see smoking on a garden of eden
So weit ich sehen konnte, rauche ich in einem Garten Eden
As high as could be and I bet they mad at me because
So high wie ich nur sein kann, und ich wette, sie sind sauer auf mich, weil
Bet you wish this was a banger but it ain't
Wetten, du wünschst dir, das wäre ein Banger, ist es aber nicht
I just need a place to vent better yet I will complain
Ich brauche nur einen Platz zum Dampf ablassen, besser noch, ich werde mich beschweren
I'm not insane but I'm going crazy all the same
Ich bin nicht verrückt, aber ich werde trotzdem verrückt
Bet you wish this was a banger but it ain't
Wetten, du wünschst dir, das wäre ein Banger, ist es aber nicht
I just need a place to vent better yet I will complain
Ich brauche nur einen Platz zum Dampf ablassen, besser noch, ich werde mich beschweren
I'm not insane but I'm going crazy all the same
Ich bin nicht verrückt, aber ich werde trotzdem verrückt





Writer(s): Daniel Drennan


Attention! Feel free to leave feedback.