Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complaints (feat. Danny $pace)
Beschwerden (feat. Danny $pace)
Bet
you
wish
this
was
a
banger
but
it
ain't
Wetten,
du
wünschst
dir,
das
wäre
ein
Banger,
ist
es
aber
nicht
I
just
need
a
place
to
vent
better
yet
I
will
complain
Ich
brauche
nur
einen
Platz
zum
Dampf
ablassen,
besser
noch,
ich
werde
mich
beschweren
I'm
not
insane
but
I'm
going
crazy
all
the
same
Ich
bin
nicht
verrückt,
aber
ich
werde
trotzdem
verrückt
Need
some
compassion
I'm
acting
like
I
ain't
never
seen
that
Brauche
etwas
Mitgefühl,
ich
tue
so,
als
hätte
ich
so
etwas
noch
nie
gesehen
Like
I
ain't
been
to
hell
and
back
and
put
some
names
on
the
map
Als
wäre
ich
nicht
durch
die
Hölle
und
zurück
gegangen
und
hätte
ein
paar
Namen
bekannt
gemacht
Steady
been
here
waiting
to
snap
feeling
like
I'm
stuck
in
the
back
Bin
immer
hier
gewesen
und
habe
darauf
gewartet,
dass
es
knallt,
fühle
mich,
als
würde
ich
hinten
feststecken
Feeling
like
I'm
stuck
in
that
trap
you
can
wake
me
up
from
my
nap
Fühle
mich,
als
steckte
ich
in
dieser
Falle
fest,
du
kannst
mich
aus
meinem
Nickerchen
wecken
Cause
I
ain't
sleeping
I
been
creeping
coming
with
the
attack
Denn
ich
schlafe
nicht,
ich
schleiche
mich
an,
komme
mit
dem
Angriff
I
been
feasting
I
been
eating
I
ain't
come
for
a
snack
Ich
habe
geschlemmt,
ich
habe
gegessen,
ich
bin
nicht
für
einen
Snack
gekommen
I'm
staying
hungry
staying
humble
stay
ahead
of
the
game
Ich
bleibe
hungrig,
bleibe
bescheiden,
bleibe
dem
Spiel
voraus
You
want
to
play
then
come
play
I'm
mentally
unafraid
Wenn
du
spielen
willst,
dann
komm
und
spiel,
ich
bin
mental
furchtlos
Overdue
underpaid
I
put
a
bag
on
my
name
Überfällig,
unterbezahlt,
ich
habe
meinen
Namen
mit
Geld
verbunden
Out
my
comfort
zone
all
alone
but
not
feeling
phased
Außerhalb
meiner
Komfortzone,
ganz
allein,
aber
fühle
mich
nicht
beunruhigt
Humility
and
shame
those
are
two
different
things
Bescheidenheit
und
Scham,
das
sind
zwei
verschiedene
Dinge
And
if
you
want
to
talk
that
shit
say
it
straight
to
my
face
Und
wenn
du
diesen
Mist
reden
willst,
sag
es
mir
direkt
ins
Gesicht
I'm
on
that
vet
shit
but
I
still
feel
like
a
rookie
Ich
bin
ein
alter
Hase,
fühle
mich
aber
immer
noch
wie
ein
Anfänger
Which
kind
of
sound
hard
to
believe
look
at
how
long
it
took
me
Was
irgendwie
schwer
zu
glauben
ist,
schau
dir
an,
wie
lange
ich
gebraucht
habe
So
many
years
of
hard
work
with
nobody
looking
So
viele
Jahre
harter
Arbeit,
ohne
dass
jemand
hinschaut
Three
years
without
a
show
why
the
fuck
won't
they
book
me
Drei
Jahre
ohne
Auftritt,
warum
zum
Teufel
buchen
sie
mich
nicht
Bet
you
wish
this
was
a
banger
but
it
ain't
Wetten,
du
wünschst
dir,
das
wäre
ein
Banger,
ist
es
aber
nicht
I
just
need
a
place
to
vent
better
yet
I
will
complain
Ich
brauche
nur
einen
Platz
zum
Dampf
ablassen,
besser
noch,
ich
werde
mich
beschweren
I'm
not
insane
but
I'm
going
crazy
all
the
same
Ich
bin
nicht
verrückt,
aber
ich
werde
trotzdem
verrückt
Man
I
think
this
shit
is
so
twisted
I'm
gifted
Mann,
ich
denke,
diese
Sache
ist
so
verdreht,
ich
bin
begabt
Why
won't
they
listen
I'm
tripping
Warum
hören
sie
nicht
zu,
ich
flippe
aus
Spittin
these
bars
and
they
miss
them
Spucke
diese
Bars
und
sie
verpassen
sie
How
in
the
fuck
did
I
miss
them
Wie
zum
Teufel
habe
ich
sie
verpasst
Talking
that
shit
is
my
mission
Scheiße
reden
ist
meine
Mission
Keep
talking
shit
and
go
missing
Red
weiter
Scheiße
und
verschwinde
You
know
I
stay
on
my
pivot
Du
weißt,
ich
bleibe
standhaft
If
I
say
I
did
it
I
did
it
Wenn
ich
sage,
ich
habe
es
getan,
dann
habe
ich
es
getan
Counting
up
racks
just
to
spend
it
Zähle
die
Scheine,
nur
um
sie
auszugeben
Feel
like
Master
P
with
no
limit
Fühle
mich
wie
Master
P
ohne
Limit
You
can't
see
what
I
see
it's
my
vision
Du
kannst
nicht
sehen,
was
ich
sehe,
es
ist
meine
Vision
They
still
want
to
give
me
an
opinion
but
I
ain't
gon
listen
Sie
wollen
mir
immer
noch
ihre
Meinung
sagen,
aber
ich
werde
nicht
zuhören
What
else
am
I
missing
Was
fehlt
mir
noch
You
know
I
grind
for
mine
it's
my
time
to
shine
Du
weißt,
ich
schufte
für
meins,
es
ist
meine
Zeit
zu
glänzen
I'm
trynna
get
it
right
now
there
ain't
no
waiting
in
line
Ich
versuche
es
jetzt
richtig
zu
machen,
es
gibt
keine
Warteschlange,
Süße
We
know
they
lying
it's
fine
it's
fine
Wir
wissen,
dass
sie
lügen,
es
ist
in
Ordnung,
es
ist
in
Ordnung
I
can't
keep
giving
them
my
time
because
it
cost
me
a
dime
Ich
kann
ihnen
nicht
weiter
meine
Zeit
geben,
weil
sie
mich
einen
Groschen
kostet
Don't
cross
the
line
with
me
you
can't
afford
the
fee
Überschreite
nicht
die
Grenze
bei
mir,
du
kannst
dir
die
Gebühr
nicht
leisten
I
know
you
want
to
take
a
look
but
you
can't
afford
to
see
Ich
weiß,
du
willst
einen
Blick
darauf
werfen,
aber
du
kannst
es
dir
nicht
leisten,
es
zu
sehen
As
far
as
could
see
smoking
on
a
garden
of
eden
So
weit
ich
sehen
konnte,
rauche
ich
in
einem
Garten
Eden
As
high
as
could
be
and
I
bet
they
mad
at
me
because
So
high
wie
ich
nur
sein
kann,
und
ich
wette,
sie
sind
sauer
auf
mich,
weil
Bet
you
wish
this
was
a
banger
but
it
ain't
Wetten,
du
wünschst
dir,
das
wäre
ein
Banger,
ist
es
aber
nicht
I
just
need
a
place
to
vent
better
yet
I
will
complain
Ich
brauche
nur
einen
Platz
zum
Dampf
ablassen,
besser
noch,
ich
werde
mich
beschweren
I'm
not
insane
but
I'm
going
crazy
all
the
same
Ich
bin
nicht
verrückt,
aber
ich
werde
trotzdem
verrückt
Bet
you
wish
this
was
a
banger
but
it
ain't
Wetten,
du
wünschst
dir,
das
wäre
ein
Banger,
ist
es
aber
nicht
I
just
need
a
place
to
vent
better
yet
I
will
complain
Ich
brauche
nur
einen
Platz
zum
Dampf
ablassen,
besser
noch,
ich
werde
mich
beschweren
I'm
not
insane
but
I'm
going
crazy
all
the
same
Ich
bin
nicht
verrückt,
aber
ich
werde
trotzdem
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Drennan
Album
Trophies
date of release
04-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.