Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon Me (feat. BTL YD)
Verzeih Mir (feat. BTL YD)
Talking
to
my
exes
trynna
figure
out
what's
wrong
with
me
Ich
rede
mit
meinen
Ex-Freundinnen
und
versuche
herauszufinden,
was
mit
mir
nicht
stimmt.
Why
I
don't
feel
good
enough
and
why
does
everybody
leave
Warum
ich
mich
nicht
gut
genug
fühle
und
warum
mich
alle
verlassen.
Why
is
it
so
hard
to
sleep
but
when
I
do
I
get
bad
dreams
Warum
es
so
schwer
ist
zu
schlafen,
aber
wenn
ich
es
tue,
habe
ich
schlechte
Träume.
It's
hard
to
breathe
I'm
harmfully
accepting
of
this
part
of
me
Es
ist
schwer
zu
atmen,
ich
akzeptiere
diesen
Teil
von
mir
auf
schädliche
Weise.
Alarmingly
they
said
they
inspired
by
the
heart
in
me
Alarmierend
ist,
dass
sie
sagten,
sie
seien
vom
Herzen
in
mir
inspiriert.
Moving
round
the
police
cause
the
president
can't
pardon
me
Ich
bewege
mich
um
die
Polizei
herum,
weil
der
Präsident
mich
nicht
begnadigen
kann.
So
pardon
me
I
just
need
some
space
to
breathe
alone
Also
entschuldige
mich,
ich
brauche
nur
etwas
Raum
zum
Atmen,
allein.
Let
them
throw
their
stones
at
me
until
there's
no
more
rocks
to
throw
Lass
sie
ihre
Steine
auf
mich
werfen,
bis
es
keine
Steine
mehr
zu
werfen
gibt.
Yeah
I
live
in
Texas
it's
exactly
what
you
thought
it
was
Ja,
ich
lebe
in
Texas,
es
ist
genau
das,
was
du
dachtest.
Speaking
from
my
chest
cause
I
don't
wanna
keep
it
bottled
up
Ich
spreche
aus
tiefster
Brust,
weil
ich
es
nicht
in
mir
behalten
will.
Shit
been
hella
fucked
in
the
aftermath
of
Donald
Trump
Die
Scheiße
ist
verdammt
beschissen
in
der
Zeit
nach
Donald
Trump.
Ima
light
eight
joints
all
at
once
like
it's
Hanukkah
Ich
zünde
acht
Joints
auf
einmal
an,
als
wäre
es
Chanukka.
Know
your
baby
mama
but
I
can
not
say
I'm
fond
of
ya
Ich
kenne
deine
Baby-Mama,
aber
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dich
mag.
Not
inside
your
business
but
I
heard
them
people
on
to
ya
Ich
bin
nicht
in
deinen
Geschäften,
aber
ich
habe
gehört,
dass
die
Leute
hinter
dir
her
sind.
Heard
your
opps
was
creeping
man
I
hope
they
don't
roll
onto
ya
Ich
habe
gehört,
deine
Gegner
haben
sich
angeschlichen,
Mann,
ich
hoffe,
sie
überrollen
dich
nicht.
Can
you
hear
me
out
is
this
just
another
song
to
ya
Kannst
du
mich
anhören,
oder
ist
das
nur
ein
weiteres
Lied
für
dich?
I
been
ducking
opps
since
before
I
knew
what
opps
was
Ich
habe
mich
vor
Gegnern
geduckt,
bevor
ich
wusste,
was
Gegner
sind.
I
been
rocking
chains
I
don't
even
know
the
cost
of
Ich
trage
Ketten,
ich
kenne
nicht
einmal
den
Preis.
Shells
got
your
legs
looking
noodles
like
some
pasta
Patronen
lassen
deine
Beine
wie
Nudeln
aussehen.
If
you
need
the
sauce
hit
me
up
I
got
ya
Wenn
du
die
Soße
brauchst,
melde
dich
bei
mir,
ich
habe
sie
für
dich.
Talking
to
my
exes
trynna
figure
out
what's
wrong
with
me
Ich
rede
mit
meinen
Ex-Freundinnen
und
versuche
herauszufinden,
was
mit
mir
nicht
stimmt.
Why
I
don't
feel
good
enough
and
why
does
everybody
leave
Warum
ich
mich
nicht
gut
genug
fühle
und
warum
mich
alle
verlassen.
Why
is
it
so
hard
to
sleep
but
when
I
do
I
get
bad
dreams
Warum
es
so
schwer
ist
zu
schlafen,
aber
wenn
ich
es
tue,
habe
ich
schlechte
Träume.
It's
hard
to
breathe
I'm
harmfully
accepting
of
this
part
of
me
Es
ist
schwer
zu
atmen,
ich
akzeptiere
diesen
Teil
von
mir
auf
schädliche
Weise.
Alarmingly
they
said
they
inspired
by
the
heart
in
me
Alarmierend
ist,
dass
sie
sagten,
sie
seien
vom
Herzen
in
mir
inspiriert.
Moving
round
the
police
cause
the
president
can't
pardon
me
Ich
bewege
mich
um
die
Polizei
herum,
weil
der
Präsident
mich
nicht
begnadigen
kann.
So
pardon
me
I
just
need
some
space
to
breathe
alone
Also
entschuldige
mich,
ich
brauche
nur
etwas
Raum
zum
Atmen,
allein.
Let
them
throw
their
stones
at
me
until
there's
no
more
rocks
to
throw
Lass
sie
ihre
Steine
auf
mich
werfen,
bis
es
keine
Steine
mehr
zu
werfen
gibt.
Now
I
don't
wear
no
fucking
watch
but
I
got
time
today
Nun,
ich
trage
keine
verdammte
Uhr,
aber
ich
habe
heute
Zeit.
Riding
round
the
east
and
I'm
just
looking
for
an
opp
to
lay
Ich
fahre
im
Osten
herum
und
suche
nur
nach
einem
Gegner,
den
ich
flachlegen
kann.
Just
left
the
studio
and
my
duffle
bag
got
some
major
weight
Ich
habe
gerade
das
Studio
verlassen
und
meine
Sporttasche
ist
verdammt
schwer.
I
dare
a
nigga
test
me
this
baby
drake
make
your
body
shake
Ich
fordere
einen
Typen
heraus,
mich
zu
testen,
diese
Baby-Drake
bringt
deinen
Körper
zum
Beben.
Can't
wait
for
him
to
play
I
go
grab
the
carbon
no
gta
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
er
spielt,
ich
schnappe
mir
das
Carbon,
kein
GTA.
Riding
in
the
scat
with
lil
ten
he
just
might
let
it
spray
Ich
fahre
im
Scat
mit
Lil
Ten,
er
könnte
es
einfach
versprühen.
And
if
you
play
with
my
gang
then
you
ain't
really
safe
Und
wenn
du
mit
meiner
Gang
spielst,
dann
bist
du
nicht
wirklich
sicher.
Pulling
up
on
Sean
and
them
twenty
k
I
just
made
a
play
Ich
fahre
bei
Sean
und
den
zwanzigtausend
vor,
ich
habe
gerade
einen
Deal
gemacht.
Pop
another
perc
to
the
head
I
can't
tell
you
my
pain
Ich
nehme
noch
eine
Perc
zum
Kopf,
ich
kann
dir
meinen
Schmerz
nicht
sagen.
But
if
that
nigga
test
me
them
shooters
aiming
right
at
his
brain
Aber
wenn
dieser
Typ
mich
testet,
zielen
die
Schützen
direkt
auf
sein
Gehirn.
And
that
can
go
for
them
too
them
bullets
ain't
even
got
a
name
Und
das
kann
auch
für
sie
gelten,
die
Kugeln
haben
nicht
einmal
einen
Namen.
Even
Jay
the
Dumbest
gon
slime
em
out
put
that
on
the
gang
Sogar
Jay
the
Dumbest
wird
sie
ausschalten,
setz
das
auf
die
Gang.
Talking
to
my
exes
trynna
figure
out
what's
wrong
with
me
Ich
rede
mit
meinen
Ex-Freundinnen
und
versuche
herauszufinden,
was
mit
mir
nicht
stimmt.
Why
I
don't
feel
good
enough
and
why
does
everybody
leave
Warum
ich
mich
nicht
gut
genug
fühle
und
warum
mich
alle
verlassen.
Why
is
it
so
hard
to
sleep
but
when
I
do
I
get
bad
dreams
Warum
es
so
schwer
ist
zu
schlafen,
aber
wenn
ich
es
tue,
habe
ich
schlechte
Träume.
It's
hard
to
breathe
I'm
harmfully
accepting
of
this
part
of
me
Es
ist
schwer
zu
atmen,
ich
akzeptiere
diesen
Teil
von
mir
auf
schädliche
Weise.
Alarmingly
they
said
they
inspired
by
the
heart
in
me
Alarmierend
ist,
dass
sie
sagten,
sie
seien
vom
Herzen
in
mir
inspiriert.
Moving
round
the
police
cause
the
president
can't
pardon
me
Ich
bewege
mich
um
die
Polizei
herum,
weil
der
Präsident
mich
nicht
begnadigen
kann.
So
pardon
me
I
just
need
some
space
to
breathe
alone
Also
entschuldige
mich,
ich
brauche
nur
etwas
Raum
zum
Atmen,
allein.
Let
them
throw
their
stones
at
me
until
there's
no
more
rocks
to
throw
Lass
sie
ihre
Steine
auf
mich
werfen,
bis
es
keine
Steine
mehr
zu
werfen
gibt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dom Howard
Attention! Feel free to leave feedback.