Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
ojos...
Deine
Augen...
Lindos
son
tus
ojos...
Schön
sind
deine
Augen...
La
primera
vez
que
los
ví
Als
ich
sie
das
erste
Mal
sah
Supe
por
fin
que
era
el
amor
Wusste
ich
endlich,
was
Liebe
war
Quiero
ver
tus
ojos
Ich
will
deine
Augen
sehen
Verlos
solo
una
vez
más...
Sie
nur
noch
einmal
sehen...
Y
si
quieres
me
iré...
Und
wenn
du
willst,
werde
ich
gehen...
Quisiera
el
tiempo
Ich
wünschte,
die
Zeit
Poder
regresar
Zurückdrehen
zu
können
Y
revivir
la
ocasión...
Und
den
Moment
wiederzuerleben...
Cuando
te
ví
frente
a
mí
Als
ich
dich
vor
mir
sah
Yo
me
enamore
de
tus
ojos...
Ich
verliebte
mich
in
deine
Augen...
Que
divinos
ojos
Welch
göttliche
Augen
Desde
entonces
eres
mi
amor...
Seitdem
bist
du
meine
Liebe...
Y
siempre
lo
serás...
Und
wirst
es
immer
sein...
Mi
corazón
en
la
obscuridad
Mein
Herz
in
der
Dunkelheit
Yo
sentia
morir...
Ich
fühlte,
es
stirbt...
Más
de
pronto
lo
iluminaron
Doch
plötzlich
erleuchteten
es
Dos
luceros
que
son...
tus
ojos
Zwei
Sterne,
die
sind...
deine
Augen
Benditos
son
tus
ojos
Gesegnet
sind
deine
Augen
Antes
de
irme
dejame
ver
Bevor
ich
gehe,
lass
mich
sehen
Una
vez
más...
tus
ojos...
Noch
einmal...
deine
Augen...
Tus
ojos...
Deine
Augen...
Tus
ojos...
Deine
Augen...
Tus
ojos...
Deine
Augen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Acosta Cordoba
Attention! Feel free to leave feedback.