Lyrics and translation Baby D - Let Me Be Your Fantasy (Rank 1 Remix)
Let Me Be Your Fantasy (Rank 1 Remix)
Позволь Мне Стать Твоей Фантазией (Rank 1 Remix)
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией.
I'll
take
you
up
to
the
highest
heights
Я
унесу
тебя
на
небывалую
высоту,
Let's
spread
our
wings
and
fly
away-ay
Расправим
крылья
и
улетим
далеко-о,
Surround
you
with
love
that's
pure
delight
Окружу
тебя
чистой
любовью
и
восторгом,
Release
your
spirit,
set
you
free
Освобожу
твой
дух,
подарю
свободу,
Come
and
feel
my
energy-y-y
Почувствуй
мою
энергию-ю-ю,
Let's
be
as
one
in
soul
and
mind
Будем
едины
душой
и
разумом,
I'll
fill
your
world
with
ecstacy
Я
наполню
твой
мир
экстазом,
Touch
all
your
dreams
way
down
insi-i-ide
Коснусь
всех
твоих
самых
сокровенных
мечт-т-т.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy,
yeah-eah-eah-eah
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
да-а-а-а,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
touch
your
dreams
Позволь
мне
коснуться
твоих
мечт,
Just
spread
your
wings
and
fly
away
Просто
расправь
свои
крылья
и
улетай.
Come
take
a
tri-ip
to
my
wonderland
Соверши
путешествие
в
мою
страну
чудес,
Let's
spread
our
wings
and
fly
away-ay
Расправим
крылья
и
улетим
далеко-о,
Lotions
of
love
flow
through
your
hands
Бальзамы
любви
текут
по
твоим
рукам,
See
vision's
colours
everyday
Увидеть
мир
в
ярких
красках,
Let
me
feel
your
warm
embra-a-ace
Позволь
почувствовать
твои
теплые
объятия-я-я,
Release
the
colours
in
your
mi-ind
Освободи
краски
своего
разума-а,
I'll
put
a
smile
upon
your
face
Я
нарисую
улыбку
на
твоем
лице,
I've
got
what
it
takes
to
make
you
mi-i-ine
У
меня
есть
все,
чтобы
ты
стал
моим-м-м.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy,
yeah-eah-eah-eah
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
да-а-а-а,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
I'll
take
you
higher...
Я
унесу
тебя
выше...
Yeah-eah-eah-eah-eah-eah
Да-а-а-а-а-а,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
(fantasy)
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией
(фантазией),
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
стать
твоей
фантазией)
Let
me
be
your,
let
me
be-ee
Позволь
мне
стать
твоей,
позволь
мне
бы-ыть,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
стать
твоей
фантазией)
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
стать
твоей
фантазией).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Acen Razvi, Floyd Dyce
Attention! Feel free to leave feedback.