Lyrics and translation Baby D - Let Me Be Your Fantasy (Ray Keith remix)
Let Me Be Your Fantasy (Ray Keith remix)
Позволь Мне Стать Твоей Фантазией (Ray Keith remix)
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией
I'll
take
you
up
to
the
highest
heights
Я
унесу
тебя
к
вершинам
блаженства,
Let's
spread
our
wings
and
fly
away-ay
Расправь
свои
крылья,
давай
улетим.
Surround
you
with
love
that's
pure
delight
Окружу
тебя
чистой,
как
свет,
нежностью,
Release
your
spirit,
set
you
free
Освобожу
твой
дух,
помогу
полететь.
Come
and
feel
my
energy-y-y
Приди
и
почувствуй
мою
энергию,
Let's
be
as
one
in
soul
and
mind
Давай
сольемся
душой
и
умом.
I'll
fill
your
world
with
ecstacy
Я
наполню
твой
мир
экстазом,
Touch
all
your
dreams
way
down
insi-i-ide
Прикоснусь
к
твоим
самым
сокровенным
мечтам.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy,
yeah-eah-eah-eah
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
да-а-а-а,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
touch
your
dreams
Позволь
мне
коснуться
твоих
мечтаний,
Just
spread
your
wings
and
fly
away
Просто
расправь
свои
крылья
и
улети.
Come
take
a
tri-ip
to
my
wonderland
Соверши
путешествие
в
мою
страну
чудес,
Let's
spread
our
wings
and
fly
away-ay
Расправь
свои
крылья,
давай
улетим.
Lotions
of
love
flow
through
your
hands
Бальзам
любви
струится
по
твоим
рукам,
See
vision's
colours
everyday
Яркие
краски
видений
каждый
день.
Let
me
feel
your
warm
embra-a-ace
Позволь
мне
почувствовать
твои
объятия,
Release
the
colours
in
your
mi-ind
Раскрой
цвета
своего
разума,
I'll
put
a
smile
upon
your
face
Я
зажгу
улыбку
на
твоем
лице,
I've
got
what
it
takes
to
make
you
mi-i-ine
У
меня
есть
все,
чтобы
сделать
тебя
моим.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy,
yeah-eah-eah-eah
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
да-а-а-а,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
I'll
take
you
higher...
Я
унесу
тебя
выше...
Yeah-eah-eah-eah-eah-eah
Да-а-а-а-а-а.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
(fantasy)
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией
(фантазией),
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
стать
твоей
фантазией)
Let
me
be
your,
let
me
be-ee
Позволь
мне
быть
твоей,
позволь
мне
бы-ыть.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
стать
твоей
фантазией,
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
стать
твоей
фантазией)
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
стать
твоей
фантазией).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 0, Floyd Dyce
Attention! Feel free to leave feedback.