Lyrics and translation Baby D - Let Me Be Your Fantasy (Radio Edit)
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
I′ll
take
you
up
to
the
highest
heights
Я
вознесу
тебя
на
самые
высокие
высоты.
Let's
spread
our
wings
and
fly
away-ay
Давай
расправим
крылья
и
улетим.
Surround
you
with
love
that′s
pure
delight
Окружи
себя
любовью
это
чистое
наслаждение
Release
your
spirit,
set
you
free
Освободи
свой
дух,
освободи
себя.
Come
and
feel
my
energy-y-y
Приди
и
почувствуй
мою
энергию-у-у!
Let's
be
as
one
in
soul
and
mind
Давайте
будем
едины
душой
и
разумом.
I'll
fill
your
world
with
ecstacy
Я
наполню
твой
мир
экстазом.
Touch
all
your
dreams
way
down
insi-i-ide
Прикоснись
ко
всем
своим
мечтам
глубоко
внутри.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy,
yeah-eah-eah-eah
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией,
да-а-а-а-а
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Let
me
touch
your
dreams
Позволь
мне
прикоснуться
к
твоим
мечтам.
Just
spread
your
wings
and
fly
away
Просто
Расправь
крылья
и
улетай.
Come
take
a
tri-ip
to
my
wonderland
Приезжай
на
три-ИП
в
мою
страну
чудес.
Let′s
spread
our
wings
and
fly
away-ay
Давай
расправим
крылья
и
улетим.
Lotions
of
love
flow
through
your
hands
Лосьоны
любви
текут
по
твоим
рукам.
See
vision′s
colours
everyday
Видеть
цвета
видения
каждый
день
Let
me
feel
your
warm
embra-a-ace
Дай
мне
почувствовать
твои
теплые
объятия.
Release
the
colours
in
your
mi-ind
Освободите
цвета
в
своем
Ми-инде.
I'll
put
a
smile
upon
your
face
Я
заставлю
тебя
улыбнуться.
I′ve
got
what
it
takes
to
make
you
mi-i-ine
У
меня
есть
все,
что
нужно,
чтобы
сделать
тебя
ми-и-ине.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Let
me
be
your
fantasy,
yeah-eah-eah-eah
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией,
да-а-а-а-а
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
I'll
take
you
higher...
Я
подниму
тебя
выше...
Yeah-eah-eah-eah-eah-eah
Да-А-А-А-А-А-А-А-а
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
быть
твоей
фантазией)
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
быть
твоей
фантазией)
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
быть
твоей
фантазией)
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
быть
твоей
фантазией)
Let
me
be
your
fantasy
(fantasy)
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией
(фантазией).
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
быть
твоей
фантазией)
Let
me
be,
let
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
быть
твоей
фантазией)
(Let
me
be
your
fantasy)
(Позволь
мне
быть
твоей
фантазией)
Let
me
be,
let
me
be
Оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
в
покое.
Let
me
be
your
fantasy
Позволь
мне
быть
твоей
фантазией.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dyce Floyd Gossington
Attention! Feel free to leave feedback.