Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She's
blowin'
on
my
phone
Sie
bombardiert
mein
Handy
God,
at
least
a
hundred
times
Gott,
mindestens
hundertmal
She
won't
leave
me
alone
Sie
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
And
I
know
she
wants
to
fight
Und
ich
weiß,
sie
will
streiten
But
I
don't
want
the
drama
Aber
ich
will
kein
Drama
So,
I
just
let
it
ring
Also
lasse
ich
es
einfach
klingeln
Told
her,
save
it
for
her
mama
Sagte
ihr,
sie
soll
es
sich
für
ihre
Mutter
aufsparen
And
drop
the
hippie
scenes
Und
die
Hippie-Szenen
lassen
Girl,
you
need
stop
trippin',
trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Mädel,
du
musst
aufhören
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten
Man,
these
bitches
been
trippin',
Mann,
diese
Mädels
sind
am
Ausrasten,
Trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Ausrasten,
ausrasten,
ausrasten,
ausrasten
You
get
on
my
nerves
Du
gehst
mir
auf
die
Nerven
The
way
you
fussin'
me
and
you
fight
with
me
Wie
du
mit
mir
meckerst
und
streitest
And
you
try
to
be
my
mother
sometimes
Und
manchmal
versuchst,
meine
Mutter
zu
sein
You
know
I
don't
deserve
Du
weißt,
ich
verdiene
das
nicht
The
stuff
you
say
to
me
when
you
mad
at
me
Was
du
mir
sagst,
wenn
du
sauer
auf
mich
bist
Stop
askin'
me
them
questions
like
I'm
lyin'
Hör
auf,
mir
solche
Fragen
zu
stellen,
als
würde
ich
lügen
'Cause
this
ain't
gonna
work
out
Denn
das
wird
nicht
funktionieren
If
you
can't
trust
me
Wenn
du
mir
nicht
vertrauen
kannst
'Cause
what's
love,
then?
Denn
was
ist
dann
Liebe?
Pretty
much
nothin'
So
ziemlich
nichts
Is
it
really
worth
losin'
me
Ist
es
wirklich
wert,
mich
zu
verlieren
All
because
of
little
insecurity?
Alles
wegen
einer
kleinen
Unsicherheit?
One
minute
she'll
be
sendin'
that
breakup
text
In
einer
Minute
schickt
sie
diese
Schlussmach-SMS
Next
me
minute
we'll
be
havin'
that
makeup
sex
In
der
nächsten
Minute
haben
wir
diesen
Versöhnungssex
She's
blowin'
on
my
phone
Sie
bombardiert
mein
Handy
God,
at
least
a
hundred
times
Gott,
mindestens
hundertmal
She
won't
leave
me
alone
Sie
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
And
I
know
she
wants
to
fight
Und
ich
weiß,
sie
will
streiten
But
I
don't
want
the
drama
Aber
ich
will
kein
Drama
So,
I
just
let
it
ring
Also
lasse
ich
es
einfach
klingeln
Told
her,
save
it
for
her
mama
Sagte
ihr,
sie
soll
es
sich
für
ihre
Mutter
aufsparen
And
drop
the
hippie
scenes
Und
die
Hippie-Szenen
lassen
Girl,
you
need
stop
trippin',
trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Mädel,
du
musst
aufhören
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten
Man,
these
bitches
been
trippin',
Mann,
diese
Mädels
sind
am
Ausrasten,
Trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Ausrasten,
ausrasten,
ausrasten,
ausrasten
You
actin'
brand
new
on
me
Du
benimmst
dich
mir
gegenüber
ganz
neu
When
I'm
trynna
be
the
reason
we
can
work
it
out
Wenn
ich
versuche,
der
Grund
zu
sein,
warum
wir
es
hinkriegen
können
But
you
just
wanna
fight
Aber
du
willst
nur
streiten
I
don't
know
what
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
I
tried
everything
but
a
wedding
ring
Ich
habe
alles
versucht,
außer
einem
Ehering
But
that
might
just
be
a
futile
fight
Aber
das
könnte
einfach
ein
vergeblicher
Kampf
sein
Baby,
why
you
wanna
do
me
dirty,
yeah?
Baby,
warum
willst
du
mir
so
wehtun,
ja?
You
know
I'm
bed
drunk
Du
weißt,
ich
bin
betrunken
im
Bett.
My
Facebook,
my
Twitter,
my
cellphone
Mein
Facebook,
mein
Twitter,
mein
Handy
You
know
I'm
a
man
Du
weißt,
ich
bin
ein
Mann
What
the
hell
is
wrong
with
you?
Was
zum
Teufel
ist
los
mit
dir?
Baby,
you
know
what
you
doin'
to
me
Baby,
du
weißt,
was
du
mir
antust
I'm
losing
my
mind
when
I'm
alone
in
my
sleep
Ich
verliere
den
Verstand,
wenn
ich
alleine
schlafe
You
drivin'
me
crazy
Du
machst
mich
verrückt
She's
blowin'
on
my
phone
Sie
bombardiert
mein
Handy
God,
at
least
a
hundred
times
Gott,
mindestens
hundertmal
She
won't
leave
me
alone
Sie
lässt
mich
nicht
in
Ruhe
And
I
know
she
wants
to
fight
Und
ich
weiß,
sie
will
streiten
But
I
don't
want
the
drama
Aber
ich
will
kein
Drama
So,
I
just
let
it
ring
Also
lasse
ich
es
einfach
klingeln
Told
her,
save
it
for
her
mama
Sagte
ihr,
sie
soll
es
sich
für
ihre
Mutter
aufsparen
And
drop
the
hippie
scenes
Und
die
Hippie-Szenen
lassen
Girl,
you
need
stop
trippin',
trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Mädel,
du
musst
aufhören
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten,
auszurasten
Man,
these
bitches
been
trippin',
Mann,
diese
Mädels
sind
am
Ausrasten,
Trippin',
trippin',
trippin',
trippin'
Ausrasten,
ausrasten,
ausrasten,
ausrasten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ethan Lowery, Kevin Figs, Oc Producer
Attention! Feel free to leave feedback.