Baby Gang - Seconda Generazione - translation of the lyrics into German

Seconda Generazione - Baby Gangtranslation in German




Seconda Generazione
Zweite Generation
Yo
Yo
Okay, Baby Gang
Okay, Baby Gang
È la strada che parla
Es ist die Straße, die spricht
In Italia son tutti uguali
In Italien sind alle gleich
O sono tutti amici o sono tutti rivali
Entweder sind sie alle Freunde oder alle Rivalen
O sono tutti infami o sono dei criminali
Entweder sind sie alle Verräter oder Kriminelle
E sono più italiano degli stessi italiani
Und ich bin italienischer als die Italiener selbst
Stavo con due ergastolani, duplice omicidio giù a Bari
Ich war mit zwei Lebenslänglichen, Doppelmord unten in Bari
Minorili vanno a fuoco come i satellitari
Jugendliche gehen in Flammen auf wie Satelliten
Questa vita non è un gioco e se vuoi spararmi
Dieses Leben ist kein Spiel, und wenn du mich erschießen willst
Prima esci da San Andreas e poi vieni a bucarmi (ahah)
Komm erst aus San Andreas raus und dann komm und löchere mich (ahah)
Sono passati i mesi, sono passati gli anni
Monate sind vergangen, Jahre sind vergangen
Non ho mai dimenticato la faccia di quei bastardi
Ich habe nie das Gesicht dieser Mistkerle vergessen
E se pensi di farmi, tira fuori le palle
Und wenn du denkst, du kannst mich kriegen, zeig, was du drauf hast
Che in questa guerra con me non ti bastano le armi
Denn in diesem Krieg mit mir reichen dir die Waffen nicht
È inutile che parli, me la puoi solo sucare
Es ist sinnlos, dass du redest, du kannst mir nur einen blasen
Nuova generazione che piscia in culo ai più grandi
Neue Generation, die den Älteren in den Arsch pisst
Nuova generazione, da poveri a milionari
Neue Generation, von arm zu Millionären
Nuova generazione, ci abbiamo messo due anni
Neue Generation, wir haben zwei Jahre gebraucht
Non ho un milione in banca, ma ho un milione in tasca
Ich habe keine Million auf der Bank, aber eine Million in der Tasche
Ho un caricatore pieno, entro à la Vallanzasca
Ich habe ein volles Magazin, ich komme rein à la Vallanzasca
Sono Italiano e Arabo, mafia, cuscus, pasta
Ich bin Italiener und Araber, Mafia, Couscous, Pasta
Ho promesso a mamma che faccio solo i flouss e basta
Ich habe Mama versprochen, dass ich nur Flouss mache und basta
Perché la piazza non ti comprerà una casa
Denn der Platz wird dir kein Haus kaufen
Soldi sporchi vanno via più veloci di chi brasa
Schwarzgeld verschwindet schneller als jemand, der raucht
Cocaina in bottiglia, non ti basta più nel naso
Kokain in der Flasche, es reicht dir nicht mehr in der Nase
Non hai più una famiglia, sei nato solo per caso, eh
Du hast keine Familie mehr, du wurdest nur durch Zufall geboren, eh
Odio i tossici più di quanto gli ipocriti
Ich hasse Junkies mehr als Heuchler
Stavo sotto i portici, tu "drin-drin", muoviti
Ich war unter den Arkaden, du "drin-drin", beweg dich
Ho ancora i bossoli al collo fuori dal Tocqueville
Ich habe immer noch die Patronenhülsen um den Hals vor dem Tocqueville
Chi ha fatto con me il grosso l'ha pagata grossa, mollami
Wer mit mir den Dicken gemacht hat, hat es teuer bezahlt, lass mich in Ruhe
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Suck my dick, bitch, fils de pute, rich
Io sono free e tu modalità R.I.P.
Ich bin frei und du im R.I.P.-Modus
Faccio (beep-beep) alla police
Ich mache (beep-beep) zur Police
Mio fra' dal Gambia Khardala hashish-shish
Mein Bruder aus Gambia Khardala Haschisch-schisch
No hashash-shash, facevo braquage
Kein Haschasch-schasch, ich machte Braquage
Avevo in garage i chili, i Kalash
Ich hatte im Garage die Kilos, die Kalaschs
Ora nel garage un Lambo e un S-Class
Jetzt in der Garage ein Lambo und eine S-Klasse
Classe A, classe B, sto fuori classe
Klasse A, Klasse B, ich bin außer Konkurrenz
Sto fuori classe, non mi hanno insegnato l'arte
Ich bin außer Konkurrenz, sie haben mir die Kunst nicht beigebracht
Volevo fare la musica, ma ero messo da parte
Ich wollte Musik machen, aber ich wurde beiseitegeschoben
Per quello che la mia unica strada, stare col grande
Deshalb ist mein einziger Weg, mit den Großen abzuhängen
E imparare cose grandi per poi diventare un bandi'
Und große Dinge zu lernen, um dann ein Bandi' zu werden
Bandito o banditi? (Bandi')
Bandit oder Banditen? (Bandi')
Banditi dalla city, ho dentro tutti i miei amici
Verbannt aus der City, ich habe alle meine Freunde in mir
Son sempre accavallato, anche se non ho nemici
Ich bin immer auf Draht, auch wenn ich keine Feinde habe
Perché da un momento all'altro questi ti montan la bici, bitches
Weil diese Schlampe dir von einem Moment auf den anderen das Fahrrad klauen, Bitches
(Higashi)
(Higashi)





Writer(s): Higashi


Attention! Feel free to leave feedback.