Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adrenalina (feat. BLANCO, Marracash)
Adrenalin (feat. BLANCO, Marracash)
Mhm,
mhm,
mhm,
mhm-mhm-mhm
Mhm,
mhm,
mhm,
mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm,
mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Mhm-mhm-mhm,
mhm-mhm-mhm-mhm-mhm
Sognavo
di
andare
in
America,
evita
Ich
träumte
davon,
nach
Amerika
zu
gehen,
vermeide
es
I
tuoi
occhi
non
dicon
la
verità
Deine
Augen
sagen
nicht
die
Wahrheit
La
vita
non
mi
ha
dato
ciò
che
merito
Das
Leben
hat
mir
nicht
gegeben,
was
ich
verdiene
Per
quello
ho
preso,
mai
chiesto
la
carità
Deshalb
habe
ich
genommen,
nie
um
Almosen
gebeten
Perché
la
vita
dà
a
chi
non
merita
Weil
das
Leben
denen
gibt,
die
es
nicht
verdienen
Dicono
i
ricchi
che
i
soldi
non
fan
la
felicità
Die
Reichen
sagen,
Geld
macht
nicht
glücklich
Allora
lascia
tutta
la
tua
eredità
Dann
hinterlasse
dein
ganzes
Erbe
Così
magari
compro
una
Cadillac
So
kaufe
ich
mir
vielleicht
einen
Cadillac
Ho
gli
occhi
dietro
la
mano
di
Fatima
Ich
habe
Augen
hinter
der
Hand
von
Fatima
Sei
bella,
ma
è
sporca
la
tua
anima
Du
bist
schön,
aber
deine
Seele
ist
schmutzig
Non
so
più
cosa
pensa
né
che
immagina
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
sie
denkt
oder
sich
vorstellt
Ma
quello
che
immagino,
mi
immagino
da
tutto
Aber
was
ich
mir
vorstelle,
stelle
ich
mir
von
allem
vor
Era
ora
di
mettere
un
punto
Es
war
Zeit,
einen
Punkt
zu
setzen
Ciò
che
ti
ho
promesso
l'ho
distrutto
Was
ich
dir
versprochen
habe,
habe
ich
zerstört
Non
ho
mai
voluto,
ma
sono
costretto,
ho
dovuto
Ich
wollte
nie,
aber
ich
bin
gezwungen,
ich
musste
È
per
come
mi
hanno
cresciuto
Es
liegt
daran,
wie
man
mich
erzogen
hat
Facciamolo
prima
che
salga
sul
palco
Lass
es
uns
tun,
bevor
ich
auf
die
Bühne
gehe
Al
diavolo
tutti
gli
sbagli
che
faccio
Zum
Teufel
mit
all
den
Fehlern,
die
ich
mache
Lo
so,
però
sono
una
testa
di
cazzo
Ich
weiß,
aber
ich
bin
ein
Dickkopf
Adrenalina,
a-a-adrenalina
Adrenalin,
a-a-Adrenalin
A-Adrenalina,
ra-pa-pa,
sei
la
prima,
uh
A-Adrenalin,
ra-pa-pa,
du
bist
die
Erste,
uh
La
tua
pedina,
ra-pa-pa,
signorina,
ah
Dein
Spielstein,
ra-pa-pa,
Fräulein,
ah
Col
sangue
freddo
colmo
le
mancanze
d'affetto
Mit
kaltem
Blut
fülle
ich
die
fehlende
Zuneigung
Tip-tap
nel
letto,
tic-tac
del
tempo
Tip-Tap
im
Bett,
Tick-Tack
der
Zeit
A-Adrenalina,
ra-pa-pa,
sei
la
prima,
uh
A-Adrenalin,
ra-pa-pa,
du
bist
die
Erste,
uh
La
tua
pedina,
ra-pa-pa,
signorina
Dein
Spielstein,
ra-pa-pa,
Fräulein
È
una
giungla
di
emozioni
dove
mi
son
perso
Es
ist
ein
Dschungel
der
Gefühle,
in
dem
ich
mich
verloren
habe
Adrenalina,
a-a-adrenalina
Adrenalin,
a-a-Adrenalin
Io
non
scavo,
ce
l'hai
tu
il
badile
Ich
grabe
nicht,
du
hast
die
Schaufel
Subumano
con
un
Submariner
Untermensch
mit
einem
Submariner
Fra',
lo
schiaccio
come
Jannik
Sinner
Fra',
ich
zerquetsche
ihn
wie
Jannik
Sinner
Come
grammi
in
strisce
Wie
Gramm
in
Streifen
Per
la
strada
no
friendship
(no
friendship)
Auf
der
Straße
keine
Freundschaft
(keine
Freundschaft)
C'ho
l'alloro,
Fred
Perry
Ich
habe
den
Lorbeer,
Fred
Perry
Vengo
solo,
no
ferri
Ich
komme
alleine,
keine
Waffen
Sei
il
pandoro
fake
della
Ferry
Du
bist
der
Fake-Pandoro
von
Ferry
Su
Pandora
sfreccio
a
due
e
venti
Auf
Pandora
rase
ich
mit
zweihundertzwanzig
Spero
l'uomo
blu
non
ci
fermi
Ich
hoffe,
der
blaue
Mann
hält
uns
nicht
an
La
famiglia
la
scegli
Die
Familie
wählt
man
sich
aus
Questa
mia
somiglia
agli
Shelby
Meine
ähnelt
den
Shelbys
Credimi,
in
questo
mercato
Glaub
mir,
in
diesen
Markt
Sono
entrato
senza
invito,
mi
sono
ingozzato
Bin
ich
ohne
Einladung
eingetreten,
ich
habe
mich
vollgestopft
Lei
ha
perso
l'appetito,
gliel'ho
ricomprato
Sie
hat
den
Appetit
verloren,
ich
habe
ihn
ihr
zurückgekauft
Eh,
cosa
sono
diventato?
Eh,
was
bin
ich
geworden?
Facciamolo
prima
che
salga
sul
palco
Lass
es
uns
tun,
bevor
ich
auf
die
Bühne
gehe
Al
diavolo
tutti
gli
sbagli
che
faccio
Zum
Teufel
mit
all
den
Fehlern,
die
ich
mache
Lo
so,
però
sono
una
testa
di
cazzo
Ich
weiß,
aber
ich
bin
ein
Dickkopf
Adrenalina,
a-a-adrenalina
Adrenalin,
a-a-Adrenalin
A-Adrenalina,
ra-pa-pa,
sei
la
prima,
uh
A-Adrenalin,
ra-pa-pa,
du
bist
die
Erste,
uh
La
tua
pedina,
ra-pa-pa,
signorina,
ah
Dein
Spielstein,
ra-pa-pa,
Fräulein,
ah
Col
sangue
freddo
colmo
le
mancanze
d'affetto
Mit
kaltem
Blut
fülle
ich
die
fehlende
Zuneigung
Tip-tap
nel
letto,
tic-tac
del
tempo
Tip-Tap
im
Bett,
Tick-Tack
der
Zeit
A-Adrenalina,
ra-pa-pa,
sei
la
prima,
uh
A-Adrenalin,
ra-pa-pa,
du
bist
die
Erste,
uh
La
tua
pedina,
ra-pa-pa,
signorina
Dein
Spielstein,
ra-pa-pa,
Fräulein
È
una
giungla
di
emozioni
dove
mi
son
perso
Es
ist
ein
Dschungel
der
Gefühle,
in
dem
ich
mich
verloren
habe
Adrenalina,
a-a-adrenalina
Adrenalin,
a-a-Adrenalin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Roberto Blanco
Attention! Feel free to leave feedback.